Translation of "shrink back from" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Back - translation : From - translation : Shrink - translation : Shrink back from - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
It seems to shrink, but it often comes back. | Кажется, что болезнь прошла, однако часто она возобновляется. |
Do I shrink from thy caress? | Разве без тебя смогу я жить? |
Shrink | Уменьшить |
Shrink | Сжать |
Shrink... | Сжать |
And we shrink back from acting in a way that aligns with the values that are clearly shown here. | Мы отрекаемся от тех ценностей, которые представлены на графике. |
Shrink View | Уменьшить размер панели |
Shrink Icons | Стереть с диска |
Shrink Font | Уменьшить размер шрифта |
Shrink Font | Уменьшить шрифт |
Shrink Selection | Скрыть выделение |
Shrink selection... | Выделение кистью |
Shrink Font | Уменьшить шрифт |
Shrink selection by | Выделение кистью |
My shrink is nuts. | Мой психиатр сумасшедший. |
Pack Shrink Window Horizontally | Сжать окно по горизонтали |
Pack Shrink Window Vertically | Сжать окно по вертикали |
Will our whiskers shrink? | А как это... |
Land reform remains so controversial he may shrink from addressing the issue. | Реформа земли остается такой противоречивой проблемой, что Путин ее скорее всего не коснется. |
The United Nations must not shrink from this aspect of its mission. | Организация Объединенных Наций не может уклониться от этого аспекта своей миссии. |
Tell me, do you never shrink from marrying men you don't love? | Вам не было противно выходить замуж без любви? |
I have to shrink it. | Придется уменьшить. |
Why did you shrink it? | Почему ты уменьшил его? |
for I didn't shrink from declaring to you the whole counsel of God. | ибо я не упускал возвещать вам всю волю Божию. |
You need to see a shrink. | Вам надо к психиатру. |
Have you been seeing a shrink? | Ты посещал психиатра? |
Lake Chad is continuing to shrink. | Озеро Чад продолжает уменьшаться в размерах. |
Shrink image to fit, if necessary | Уменьшить изображение до допустимых размеров, если оно больше |
Why would I need a shrink? | Почему я необходимо психоаналитиком? |
If you wish to get on in the world, you must not shrink from effort. | Если ты хочешь добиться успеха в этом мире, ты не должен сокращать усилия. |
My jeans won't fit. Did they shrink? | Я не влезаю в джинсы. Они сели? |
Ctrl Shift View Split View Shrink View | Ctrl Shift Вид Уменьшить размер представления |
Shrink image to screen size, if larger | Уменьшить изображение до размеров экрана, если оно больше |
You don't need to shrink the disease. | Не нужно уменьшать заболевание. |
You are sending me to a shrink? | Вы отсылаете меня к психоаналитику? |
Their shadows revolve from the right and the left, bowing to God as they shrink away. | Неужели грешники, которые не желают поклоняться только своему Господу и сомневаются в Его величии и совершенстве, не наблюдали за Его многочисленными творениями? Тень этих творений смещается то вправо, то влево. |
Their shadows revolve from the right and the left, bowing to God as they shrink away. | Они обладают тенью, которая склоняется вправо и влево, падая ниц пред Аллахом и оставаясь смиренной. |
Their shadows revolve from the right and the left, bowing to God as they shrink away. | Если бы многобожники размышляли над этим, они бы поняли, что всё является творением Единого Творца Аллаха. Он один только заслуживает поклонения и повиновения, и Он может всё погубить, если пожелает! |
how I didn't shrink from declaring to you anything that was profitable, teaching you publicly and from house to house, | как я не пропустил ничего полезного, о чем вам не проповедывал бы и чему не учил бы вас всенародно и по домам, |
Instead, the Greek economy will shrink by 6 . | Вместо этого греческая экономика сократится на 6 . |
That material's going to shrink if it's washed. | Этот материал сядет при стирке. |
Why do sheep not shrink in the rain? | Почему овцы под дождём не сморщиваются? |
But we are not of those who shrink back to destruction, but of those who have faith to the saving of the soul. | Мы же не из колеблющихся на погибель, но стоим в вере к спасению души. |
Shrink the view icon to a smaller screen size | Уменьшить пиктограмму. |
Philippe, can you shrink this lifetime to 18 minutes? | Филипп, сможешь сжать жизнь в 18 минут? |
Related searches : Shrink Back - Shrink From - Shrink Away From - Shrink Down - Shrink Hose - Shrink Tunnel - Shrink Away - Shrink Fitting - Market Shrink - Shrink Machine - Shrink Proof - Shrink Unit - High Shrink