Translation of "sind da" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Sind da - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Track listing CD Version Wir Sind Wir (Radio Edit) Wir Sind Wir (PvD Club Mix) Wir Sind Wir (Dub Mix) Wir Sind Wir (Video) 12 Version Wir Sind Wir (Club Mix) Wir Sind Wir (Dub Mix) Wir Sind Wir (Ambient Mix) Charts External links Paul Van Dyk's Official Website
CD версия Wir Sind Wir (Radio Edit) Wir Sind Wir (PvD Club Mix) Wir Sind Wir (Dub Mix) Wir Sind Wir (Video) Wir Sind Wir (Club Mix) Wir Sind Wir (Dub Mix) Wir Sind Wir (Ambient Mix) Чарты
Wo sind die Andere?
(нем.)
Da, da, da, da, da, da, da, da, dead. Oh, sick!
Класс, лапша!
Wir sind hipper, cooler, reicher.
Wir sind hipper, cooler, reicher.
Sternwarte endecket worden sind , 1778, Mannheim.
Sternwarte endecket worden sind , 1778, Mannheim.
Sind Sie fertig mit den Brotchen?
(нем.) Подать бутерброды?
Voices Da dee dee da da da
Не забывай держать равновесие. Да, да. Скажите, как мне выйти из леса?
OK, most people think he's saying da. Da da, da da, da da. Now let's try that again.
Многие думают, что он говорит да Да да Теперь, прослушаем еще раз.
Texts such as Wir sind Lockvögel, Baby!
wir sind lockvögel baby!
I feel... very... very small. (Ty) Uh da da da da.
Я чувствую себя очень... очень... маленьким.
Dum da ta da dum Dum da ta da dum Da ta da da That's a lot of power.
Там та та та там Там та та та там Та та та та Очень мощно.
A song is running through your head you sing it into the thing do do do do do, da da da da da da, da dum ...
У вас в голове вертится песня вы напеваете ее прямо в устройство тра ля ля, тра ля ля...
Wir Sind Wir (ein Deutschlandlied) ( We Are We (i.e.
Wir Sind Wir ' () сингл Пола ван Дайка, выпущенный в сотрудничестве с Питером Хеппнером.
Wir wissen ganz genau dass Sie seine Mitarbeiterin sind.
Вы все видели. (нем.) Мы точно знаем, что вы его сотрудница. (нем.) Мы не шутим.
Like, Wa da da dang, wa da da da dang, listen to my nine millimeter go bang. You know what?
Ва да да бум, ва да да бум, послушай, как бахает мой парабеллум .
Nobody is. You know, every village in Bangladesh and every hamlet in China everybody knows da, da, da, da da.
От Парижа до Находки везде ждут этого разрешающего Ми.
Yeah, you know Morris Code dada, dada, da, da, da.
Да, знаете, морзянкой..
Da dee dee da dee...
Да диди, да диди...
And there's this loud, thrilling music in the background, this wild music. Dum da ta da dum Dum da ta da dum Da ta da da
Громкая, захватывающая музыка на заднем фоне, мощная музыка. Там та та та там Там та та та там Та та та та
'Da Da Ding The Other Women'
Но тогда кто бы стал её смотреть?
La da dada Da de dada
Ла да дада, да ди дада, И добрый стары...
La la la da da dum
А у меня зуб разболелся. Так что мы квиты.
Episódios da História da PMPR Volume I ao VII do Capitão João Alves da Rosa Filho Edição da Associação da Vila Militar 2000.
Episódios da História da PMPR Volume I ao VII do Capitão João Alves da Rosa Filho Edição da Associação da Vila Militar 2000.
You know, every village in Bangladesh and every hamlet in China everybody knows da, da, da, da da. Everybody knows, who's expecting that E.
От Парижа до Находки везде ждут этого разрешающего Ми.
Fear, you're the enemy. Obliterating all but thee. You see what you want to see. Before I'm blinded, I will toast the shade of power that I love most, the power of creation. Tembererana, hey, tembererana ... Da, da, da, da Da, da, da, da, da, da, da
Страх, ты мой враг, уничтожающий всё на своём пути Мы видим только то, что хотим видеть. Перед тем, как я ослепну, я подниму тост за лучшую из сил, за силу сотворения. Темберерана, хэй, темберерана... Та да да да Та да да да, та да да
He said you could call me Da Da.
He said you could call me Da Da.
I've got all these billions of dollars, you know, da, da, da here's the big idea.
Эту проблему надо решить, и мы это сделаем, на это у нас выделено столько то миллиардов и т.д. и т.п. ... Идея великая.
Liu, Da.
Liu, Da.
Da Nang
vietnam. kgm
Da Lat
vietnam. kgm
Klaipė da
КалапанаCity in Lithuania
Ta da!
Оп ля!
Da... Dad!
Па... папа!!
Ta da.
Та дам.
Ta da!
Та Да!
Hello, DA?
Алло, да?
Who da...?
Кто пос...?
The DA.
Окружной прокурор.
Many family names in Maluku are derived from the Portuguese including da Lima, da Costa, Dias, da Freitas, Gonsalves, Mendoza, Rodrigues, and da Silva.
Многие семьи на Молуккских островах носят португальские фамилии, в том числе да Лима, да Коста, Диаш, да Фрейташ, Гонзалес, Мендоза, Родригес и да Сильва.
Tah Da Qam Da Zrah Da Raza , Abdul Ghaffar Khan, Mardan Khyber Pakhtunkhwa Ulasi Adabi Tolanah, 1990.
Tah Da Qam Da Zrah Da Raza , Abdul Ghaffar Khan, Mardan Ulasi Adabi Tolanah, 1990.
8th Live Kono Kimochi wa Sou da Are da Koinandeshou ng!!!
8th Live Kono Kimochi wa Sou da Are da Koinandeshou ng!!
? He can only say da da but his ma and pa ? ?
Пока только может сказать папа , но его мама и папа надеются, что придет день и он будет очень большим Умпапа...
? He can only say da da but his ma and pa ? ?
Пока только может сказать папа , но его мама и папа надеются, что придет день
Jacopo da Bologna .
Jacopo da Bologna Madrigali e Cacce.
Literatura da Khelovneba.
Literatura da Khelovneba.

 

Related searches : Dies Sind - So Sind - One Da - Da Er - Come Da - Wer Wir Sind - Sind Die Basis - Oboe Da Caccia - Viola Da Gamba - Auto-da-fe - Day To Da - Von Da An - Da Es Sich - Giovanni Da Verrazzano