Translation of "single phase current" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Current - translation : Phase - translation : Single - translation : Single phase current - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The programme concludes its current phase in December 2005. | В декабре 2005 года завершается текущий этап программы. |
The programme concludes its current phase in December 2005. | Текущий этап программы завершается в декабре 2005 года. |
Such is the current phase, but we will survive it. | Он и должен наблюдаться. Такая теперь фаза, но мы её переживём. |
Fatso Forgotso Phase II appeared under the name Flip the Phase on the 1995 One Inch Man single. | Песня Fatso Forgotso Phase II появилась под названием Flip the Phase в сингле One Inch Man в 1995. |
The current reporting period coincides with the first phase of the investigation. | Нынешний отчетный период совпал с первым этапом расследования. |
(d) Screen current portfolios and phase out low volume, low margin activities. | d) проведение ревизии нынешних портфелей заказов и постепенное сокращение объема мелких и низкорентабельных заказов |
Boulden, Jane, quot Phase I of the Strategic Defense Initiative current issues, | Boulden, Jane, quot Phase I of the Strategic Defense Initiative current issues, |
When single phase or three phase 230V AC power is needed (say, to power larger machines), an inverter must be used. | Когда нужна однофазная или трехфазная сеть переменного тока в 230 вольт (чтобы снабжать энергией большие машины), должен использоваться инвертор. |
The single phase motor it is completely Sealed so it has greater efficiency, | И это очень легко доказать наши устройства обеспечат вам экономию в 2.5 цента за каждый час использования. |
Large two phase alternating current generators were built by a British electrician, J.E.H. | Большой двухфазный генератор переменного тока был построен британским электриком Джеймсом Эдвардом Генри Гордоном в 1882 году. |
I have kept a detailed record of every single phase of our entire trip. | Ќога женщины еще не ступала в наш клуб. Ќо почему? |
The current phase of reform comes at a particularly crucial time for the United Nations. | Нынешний этап реформы приходится на особо важный для Организации Объединенных Наций период. |
I do not think a single speaker has defended the current situation. | Мне показалось, что ни один из выступавших не попытался оправдывать сложившуюся ситуацию. |
This process yields high quality single crystals, mostly of 6H SiC phase (because of high growth temperature). | Этот процесс дает высококачественные монокристаллы, в основном состоящие из 6H SiC фазы (это связано с высокой температурой роста). |
Narrowband data means monitoring the amplitude and phase of a single frequency, corresponding to a VLF transmitter. | Данные узкополосного канала это отслеживаемые амплитуда и фаза одной частоты, соответствующей ОНЧ передатчику. |
FICSA supported the maintenance of the current system of single and dependency rates. | Представитель ФАМГС поддержал предложение о сохранении нынешней системы ставок для сотрудников, имеющих и не имеющих иждивенцев. |
3. Stresses that the current phase of post conflict peace building requires continued international assistance for Tajikistan | 3. подчеркивает, что нынешний этап постконфликтного миростроительства требует дальнейшей международной помощи Таджикистану |
Delegations may notice that during our current phase there is occasionally a slight delay in starting meetings. | Делегации могли обратить внимание, что на нынешнем этапе нашей работы иногда происходят задержки с началом заседаний. |
Unlike the Champions League group phase, the UEFA Cup group phase was played in a single round robin format, with each club playing two home and two away games. | В отличие от Лиги чемпионов УЕФА, на групповом этапе Кубка УЕФА клубы играли с каждым соперником по одной игре, при этом каждый клуб играет две домашние и две выездные игры. |
During the post completion phase, the Court will continue certain residual activities after it no longer exists in its current form and with its current capacity. | На этапе после завершения работы Суд продолжит осуществление ряда остаточных мероприятий после того, как он прекратит свое существование в его нынешней форме и с его нынешним статусом. |
Authentication Phase This phase is optional. | Authentication Phase. |
First phase Second phase b Friday ) | (примерно 5 заседаний а ) Общие прения |
Phase 2 CAMEL Phase 2 enhanced the capabilities defined in Phase 1. | Фаза 2 Фаза 2 расширила возможности фазы 1. |
It opened in its current state in 1996, having previously been a single tiered stand. | В своём современном виде Северная трибуна, до этого бывшая одноярусной, открылась в 1996 году. |
Products Loch Lomond's current single malts include the original Loch Lomond, Inchmurrin and Old Roshdhu. | Винокурня производит оригинальный односолодовый виски под брендами Loch Lomond , Inchmurrin и Old Roshdhu . |
Now compare the Phase to Ground values against the Phase to Phase values | Теперь сравните значения фаза Земля против ценностей, Фаза фаза |
Now compare the phase to ground values against the phase to phase values | Теперь сравните значения фаза Земля против ценностей, Фаза фаза |
Phase | Фаза |
Phase | ФазаComment |
Phase | Фаза |
Phase | Форма |
phase. | прекращения деятельности миссии. |
Upon physical release, the single climbed 38 places to a current peak of number 29, marking the band's third most successful single alongside Granite and fifth Top 40 single in the UK. | После релиза, сингл поднялся на 38 место, став 29 номером и третьим самым успешным синглом группы, вместе с синглом Granite и пятым в Top 40 в Великобритании. |
Phase 3 Phase 3 started in April 2007. | Этап 3 Третий этап начался в апреле 2007 года. |
In conclusion, in the current peacekeeping mission, there are ample opportunities to sow the seeds for a sustainable peacebuilding phase. | В заключение, я хотел бы отметить, что нынешняя миссия по поддержанию мира обладает широкими возможностями для того, чтобы заложить основу для устойчивого миростроительства. |
Previous speakers had emphasized the importance of renewed support to the Palestinian people during the current crucial and sensitive phase. | Предыдущие ораторы подчеркнули, насколько важно вновь заверить палестинский народ в своей поддержке на нынешнем решающем и трудном этапе. |
We are about to take leave of one another at the end of the present phase of the current session. | Мы вскоре расстанемся в связи с окончанием данного этапа нынешней сессии. |
As the current enlargement phase isstill not fully completed, it is too early to saywhen negotiations with other countries maystart. | Так как текущий этап расширения ещене завершен, сейчас слишком рано говорить отом, когда могут начаться переговоры с другими странами. |
A key element of that phase was the establishment in New York of a single Department of Economic and Social Development. | Ключевым элементом того этапа было создание в Нью Йорке единого Департамента по экономическому и социальному развитию. |
This phase will also result in the development of a single flat rate of reimbursement for all other equipment and consumables. | На этом же этапе определяется и единая фиксированная ставка компенсации за все другие виды имущества и расходных материалов. |
Phase I | Стадия I |
Phase II | Стадия II |
First phase | А) Первый этап |
Second phase | В) Второй этап |
Phase I | А. |
Related searches : Single Phase - Current Phase - Phase Current - Single Phase Operation - Single Phase Transformer - Single Phase Inverter - Single Phase Voltage - Single Phase Line - Single Phase Pump - Single Phase Motor - Single Phase Supply - Single-phase Power - Single Phase Circuit - Single-phase System