Translation of "skeletal abnormalities" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Abnormalities - translation : Skeletal - translation : Skeletal abnormalities - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I am free from abnormalities. | У меня нет никаких патологий. |
I mean, what causes its behavioral abnormalities? | Только я имел в виду, в чём причина изменений в его поведении? |
So these articles were saying, you know, Skeletal metastasis to skeletal muscle is very rare. | В статьях пишут Метастаз в мышечной ткани очень редкое явление. |
So these articles were saying, you know, Skeletal metastasis to skeletal muscle is very rare. | Метастаз в мышечной ткани очень редкое явление. |
5.2 Porcine side skeletal diagram | 5.2 Схема скелетных костей свиной полутуши |
6.2 Turkey Skeletal Diagram Explanation | 6.2 Пояснения к диаграмме скелета индейки |
5.2 Bovine side skeletal diagram | 5.2 Диаграмма костей говяжьей полутуши |
We use skeletal muscles so much. | Мы много пользуемся своими мускулами. |
And the other really interesting thing is that when skeletal muscle there's been several reports that when skeletal muscle is injured, that's what correlates with metastases going to skeletal muscle. | И еще один очень интересный факт есть несколько свидетельств о том, что когда мышца травмируется, метастазы направляются именно к ней. |
You see the skeletal structure of it. | Вы увидите её скелет. |
Skeletal weakness and bone disease may be extensive. | Возможны слабость костей и выраженные костные заболевания. |
Some of my hypotheses are that when you first think about skeletal muscle, there's a lot of blood vessels going to skeletal muscle. | Вот некоторые из моих гипотез. Первое, что ты думаешь при взгляде на скелетные мышцы, это огромное количество кровеносных сосудов. |
So, is it possible that the tumor cells are going to the skeletal muscle tissue, but once in contact inside the skeletal muscle tissue, MyoD acts upon these tumor cells and causes them to become skeletal muscle cells? | Итак, возможно что клетки опухоли попадают в мышечную ткань, но при контакте с самой тканью, на них воздействует MyoD и заставляет их превращаться в клетки мышцы. |
He has since passed away, but was mentally retarded and suffers from severe bone abnormalities. | Он с тех пор уже умер, но был умственно отсталым и страдал от тяжелого порока костной системы. |
It is found in association with Namacalathus , which like Cloudina was weakly skeletal and solitary, and Namapoikia , which was robustly skeletal and formed sheets on open surfaces. | It is found in association with Namacalathus , which like Cloudina was weakly skeletal and solitary, and Namapoikia , which was robustly skeletal and formed sheets on open surfaces. |
There are several areas of skeletal remains in the main chamber. | В главной камере обнаружено ещё несколько скелетов. |
Hey, it seems like cancer doesn't really go to skeletal muscle. | Эй, похоже что рак не образуется в мышцах, есть ли этому объяснение? |
Chromosomal abnormalities are found in more than half of embryos miscarried in the first 13 weeks. | Хромосомные аномалии встречаются более чем у половины эмбрионов после выкидыша в первые 13 недель. |
Groups may be defined which define separate elements of the mesh and are useful for determining separate sub objects for skeletal animation or separate actors for non skeletal animation. | Могут быть определены группы, которые задают отдельные элементы сетки и полезны для установления отдельных подобъектов для скелетной анимации или отдельных субъектов нескелетной анимации. |
Is it possible that skeletal muscle doesn't express this type of molecules? | Может ли быть, что мышечная ткань не вырабатывает такой тип молекул? |
Some articles even went as far as to say that skeletal muscle tissue is resistant to cancer, and furthermore, not only to cancer, but of metastases going to skeletal muscle. | В некоторых статьях даже говорилось, что мышечная ткань устойчива к раку, более того, не только к раку, но и к метастазам. |
So the fact that not only did cancer not seem to originate in skeletal muscles, but cancer didn't seem to go to skeletal muscle there seemed to be something here. | Так что тот факт, что рак не только не образуется в мышцах, но и не стремиться в мышцу дает нам пищу для размышлений. |
It is one of the most ancient human skeletal remains found in Israel. | Это одни из наиболее древних человеческих останков, найденных на территории Израиля. |
The fetus' continual movement in the womb is necessary for muscular and skeletal growth. | Постоянное движение плода в утробе матери необходимо для роста мышц и скелета. |
And, furthermore, when skeletal muscle is injured, that's what causes chemokines these signals saying, | Более того, когда мышца травмирована, это заставляет хемокины послать сигнал |
Precise and accurate DNA replication is necessary to prevent genetic abnormalities which often lead to cell death or disease. | Безошибочность репликации ДНК необходима для предотвращения генетических аномалий, часто приводящих к болезни или смерти клетки. |
As part of this project, a protocol was developed by experts trained abroad for the screening of mental abnormalities. | В рамках проекта экспертами, прошедшими курс профессиональной подготовки за рубежом, была разработана процедура выявления отклонений умственного характера. |
About 80 of the body's immune cells reside in the gut, and immune abnormalities contribute to several neurological disorders. | Около 80 иммунных клеток находится в кишечнике, и иммунные нарушения связаны с рядом неврологических расстройств. |
Plastic surgery can of course also fix deformities or abnormalities that can have a negative impact on one s health. | Пластическая хирургия, безусловно, может решить проблемы деформации или аномалии, которые могут негативно повлиять на здоровье человека. |
The skeletal remains of an Early Iron Age chief were excavated in Anaikoddai, Jaffna District. | Останки вождя периода раннего железного века были раскопаны в Анайкоддай (Джафна). |
I mean, there are so many possibilities for why tumors don't go to skeletal muscle. | Есть столько возможных объяснений тому, почему новообразования не выживают в мышечной ткани. |
I'm going to start with the skeletal structure, and I can add a few internal organs. | Я начну с костной системы и добавлю несколько внутренних органов. |
And skeletal muscle constitutes 50 percent of our body, or over 50 percent of our body. | А ведь мышечная масса составляют 50 процентов нашего тела, или даже более того. |
They reunited around 1994 and recorded a reunion album, Oddities, Abnormalities and Curiosities , during the following year, followed by a tour. | В 1994 группа воссоединилась и в этом же году записала альбом Oddities, Abnormalities and Curiosities , после чего отправилась в турне. |
Their last studio album, Oddities, Abnormalities and Curiosities , was released in 1995 and was the band's only reunion album to date. | Их последний студийный альбом, Oddities, Abnormalities and Curiosities был выпущен в 1995 году, это единственный альбом, созданный после первого распада группы. |
Meaning that there were these pinpoint tumors in skeletal muscle, but only .16 percent of actual metastases suggesting that maybe skeletal muscle is able to control the angiogenesis, is able to control the tumors recruiting these blood vessels. | 16 процентов! То есть в мышце находились крошечные опухоли, но их размер всего 0.16 от величины нормального метастаза, что свидетельствует о том, что мышечная ткань способна контролировать ангиогенез, то есть способна контролировать захват опухолью кровяных сосудов. |
So I decided to ask why. At first the first thing I did was I emailed some professors who specialized in skeletal muscle physiology, and pretty much said, Hey, it seems like cancer doesn't really go to skeletal muscle. | Так что я решила это выяснить. Первое что я сделала отправила письма некоторым профессорам, кто специализируется в мышечной физиологии, и спросила Эй, похоже что рак не образуется в мышцах, есть ли этому объяснение? |
Now, one thing that kind of ties the resistance of skeletal muscle to cancer to the cancer as a repair response gone out of control in the body is that skeletal muscle has a factor in it called MyoD. | Есть фактор, связывающий устойчивость мышцы к раку и идею о том, что опухоль это ремонтный процесс вышедший из под контроля это то, что в мышце содержится белок называемый MyoD. |
The skeletal remains from that period have shown that they were grinding grain morning, noon and night. | Остатки скелетов того периода свидетельствуют, что они мололи зерно с утра до ночи. |
We can replace the underlying skeletal structure, but we're still not good at replacing the facial skin. | Мы можем заменить внутренний скелет, но мы всё ещё не преуспели в трансплантации кожи. |
But then again, this fact that the metastases didn't go to skeletal muscle made that seem unlikely. | Но опять же, тот факт, что метастаз не проникает в мышечную ткань, все равно необъясним. |
Moreover, the BCR ABL protein inhibits DNA repair, causing genomic instability and making the cell more susceptible to developing further genetic abnormalities. | Более того, белок BCR ABL подавляет репарацию ДНК, вызывая неустойчивость генома и делая клетку более восприимчивой к дальнейшим генетическим аномалиям. |
The combined detection rate of both high and low grade abnormalities in 2003 was approximately 1.8 per cent (33,255) of all screenings. | Среди всех обследованных женщин совокупный показатель выявления патологии высокого и низкого уровня составил в 2003 году 1,8 процента (33,255). |
16 percent! Meaning that there were these pinpoint tumors in skeletal muscle, but only .16 percent of actual metastases suggesting that maybe skeletal muscle is able to control the angiogenesis, is able to control the tumors recruiting these blood vessels. | 16 процентов! То есть в мышце находились крошечные опухоли, но их размер всего 0.16 от величины нормального метастаза, что свидетельствует о том, что мышечная ткань способна контролировать ангиогенез, то есть способна контролировать захват опухолью кровяных сосудов. |
The most common forms of deficiency that affect women in this country are physical disabilities, hearing and speech impairment, blindness, and psychological abnormalities. | К числу самых распространенных форм отклонений, от которых страдают женщины Мозамбика, относятся физические недостатки, нарушения слуха и речи, слепота и психологические отклонения. |
Related searches : Skeletal Frame - Skeletal Structure - Skeletal Mass - Skeletal Maturity - Skeletal Disease - Skeletal Support - Skeletal Fragility - Skeletal Myopathy - Skeletal Pain - Skeletal Events - Skeletal Health - Skeletal Tissue