Translation of "sleep off" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Sleep - translation : Sleep off - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Sleep off the problem.
Утро вечера мудренее.
I'm off to sleep.
Всё. Спать.
I sleep it off.
Отрубаюсь.
Tom drifted off to sleep.
Том заснул.
Shepherd, Shake Off Your Drowsy Sleep.
Проснись, проснись, пастух!
I fought off my desire to sleep.
Я преодолел свою сонливость.
Turn off the light I can't sleep.
Выключи свет. Не засну никак.
Tom started to drift off to sleep.
Том начал засыпать.
In the next world, we'll sleep off.
На том свете отоспимся.
You better go and sleep it off.
Тебе лучше пойти проспаться.
I'd sleep off this whole stinking war.
Чтобы проспать всю чертову войну.
Turn off the light and go to sleep.
Выключи свет и спи.
Turn off the light and go to sleep.
Выключай свет и спи.
Turn off the light and go to sleep.
Выключайте свет и спите.
Turn off the lights and go to sleep.
Выключай свет и ложись спать.
Eight spoonfuls, and then drifted off to sleep.
Восемь ложек, а потом захотела поспать.
Switch off the light. I can't get to sleep.
Выключи свет. Я не могу заснуть.
I turned off the lamp and went to sleep.
Я выключил лампу и уснул.
Tom closed his eyes and drifted off to sleep.
Том закрыл глаза и погрузился в сон.
Tom turned off the light and went to sleep.
Том выключил свет и уснул.
You better go home and sleep it off Pop.
Вам бы лучше пойти домой и поспать!
Shut it off, honey, and go back to sleep.
Отключи его, милая, и спи дальше.
Please turn off the light so that I can sleep.
Выключите, пожалуйста, свет, чтобы я мог поспать.
Please turn off the light so that I can sleep.
Выключи, пожалуйста, свет, чтобы я мог поспать.
I wish I could drop off to sleep like that.
Вот бы я мог так засыпать.
Tom turned off his alarm and went back to sleep.
Том отключил будильник и снова уснул.
Tom turned off his alarm and went back to sleep.
Том выключил будильник и снова заснул.
Throw him in the tank. Let him sleep it off.
Положите его на скамейку, пусть проспится.
I forgot to turn off the television before going to sleep.
Я забыл выключить телевизор, перед тем как лечь спать.
And then I turned the TV off and went to sleep.
А потом я выключил телевизор и уснул.
I like watching you sleep, its um, kind of cut off
Мне нравится наблюдать за тобой во сне, это вырезано
All I know is that sometimes you can sleep it off.
Иногда нужно просто выспаться, я знаю.
Why don't you go on to bed and sleep it off?
Почему бы тебе не лечь в кровать и не отключиться напрочь?
You have drunk too much, sleep off your wine go elsewhere!
Вы перебрали выпивки, ступайте проспитесь гденибудь!
Be sure to switch off the television before you go to sleep.
Убедись, что выключил телевизор перед тем, как лечь спать.
You had better turn off the light before you go to sleep.
Лучше бы ты выключил свет перед тем, как ложиться спать.
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.
Не забудь выключить свет, перед тем как идти спать.
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.
Не забудь выключить свет, перед тем как пойдёшь спать.
Don't forget to turn off the light before you go to sleep.
Не забудьте выключить свет, перед тем как пойдёте спать.
Here's a 20 for your troubles and go sleep it off, okay.
Вот 20 за твои услуги. А теперь иди домой и выспись. ТАМ, ГДЕ ЖИВУТ МЕДВЕДИ
I had just got off to sleep that night when my telephone bell rang.
Я только что вышел, чтобы спать в ту ночь, когда мой телефон, позвонили.
Wait until she gets to sleep, and then you can have the night off.
Подожди, пока она уснет, и бери свой отгул. Лады?
Sleep. Sleep well.
Приятного отдыха.
Sleep, geese, sleep!
Спать, гуси, спать!
Better yet, the pig should die in his sleep, finished off peacefully by trained executioners.
Лучшее, если они будут усыплены опытными специалистами.

 

Related searches : Off To Sleep - Sleep It Off - Sleep Latency - Sleep Rough - Sleep Soundly - Good Sleep - Sleep Apnoea - Sleep Aid - Losing Sleep - Sleep Loss - Restful Sleep - Sleep State - Poor Sleep