Translation of "slip on flange" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Slip on your shoes.
Надень туфли.
Don't slip on the ice.
Смотрите не поскользнитесь на льду.
Slip
СползаниеName
Slip
Перемешивание
SLIP
Кнопка Очередь устанавливает режим выбранных закачек в Поставлено в очередь. Это кнопка с зависимой фиксацией.
Her slip, on top, was still warm.
Ее, еще теплая комбинация лежала сверху.
You'd better slip these on, Sir Wilfrid.
Примерьте, раз они нужны вам уже завтра.
Current flange materials are LVL, solid sawnwood and laminated strand lumber.
В качестве материалов для полок в настоящее время используются LVL, массивные пиломатериалы и клееные пиломатериалы из стружки.
1 The reference plane is the plane defined by the three supporting bosses on the cap flange.
1 Плоскость отсчета представляет собой плоскость, образуемую точками нижней части всех трех выступов держателя цоколя.
Well, let's just slip it on for size.
Давай, растянем его под твой размер.
A shiv like this can slip, slip very easily.
Такая заточка может порезать. Очень легко.
Don't slip.
Не подскользнись.
Packing Slip
Упаковочная этикеткаName
Ah! Slip!
Потайная!
Don't slip!
Вот так.
MERCUTlO The slip, sir, the slip can you not conceive?
Меркуцио скольжения, сэр, скольжения, вы не можете забеременеть?
Tom wrote a message on a slip of paper.
Том написал записку на клочке бумаги.
You might slip.
Вы можете поскользнуться.
Just one slip.
Всего один промах.
Slip that bolt!
Запри на засов!
l didn't slip.
Джо, я не поскользнулся.
Slip of the tongue.
Оговорка.
Let's slip away quietly.
Давайте улизнём потихоньку.
Then they slip away.
Потом отворачиваются встают и уходят .
Then they slip away.
А затем они отворачиваются.
Then they slip away.
И затем они уходят с сердцами, отвращёнными от веры, от пророка и от Аллаха.
Then they slip away.
Потом они отворачиваются и уходят .
Then they slip away.
Потом же отвращаются (упрямо).
Here's your exchange slip.
Вот ваш обмен скольжения.
I don't dare slip.
В руках нет твердости.
Your slip shows, dear.
Хорошо сыграно, дорогая.
Take off your slip.
Сними блузку.
Hand me my slip.
Дайка мне нижнюю юбку.
Please, I might slip.
Я могу выскользнуть.
Slip through our fingers?
Сквозь пальцы?
When TEPCO inspected the radiation level in the bottom flange of the tank on August 22, 2013, it was 100 mSv h.
Когда Токийская энергетическая компания измеряла уровень радиационного загрязнения у нижней кромки резервуара 22 августа 2013 года, он составил 100 миллизивертов в час.
Now, if you'll just slip this on, we can get started.
Теперь наденьте это, и мы сможем приступить.
Just slip on a banana peel The world's at your feet
Только поскользнись на банановой шкурке и мир у твоих ног!
The flange, together with a gasket, must be designed for a working pressure of 0.6 MPa.
Этот фланец вместе с прокладкой должен рассчитываться на рабочее давление 0,6 МПа.
A hand written loan slip.
Условия кредита, написанные от руки.
Don't let the chance slip!
Не упусти этот шанс!
Be careful not to slip!
Осторожно, не поскользнись!
Be careful not to slip!
Осторожно, не подскользнись!
Be careful not to slip!
Смотри не поскользнись.
Be careful not to slip!
Смотрите не поскользнитесь.

 

Related searches : Slip-on - Slip On - Bolt On Flange - Slip-on Shoes - On The Slip - Slip On Sandals - Flange To Flange - Discharge Flange - Rim Flange - Flange Gasket - Connection Flange - Flange Bolt