Translation of "slop over" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Slop they get, slop!
Там можно коечему научиться.
((food slop))
((еда падает))
Come on, slop.
Ну, давай, помоем.
More wine? Slop.
Еще шампанского?
More slop on the hanging.
Это Мёрфи. Всё готово к казни.
Signior Romeo, bon jour! there's a French salutation to your French slop.
Signior Romeo, Бон Жур! there'sa французский приветствием к французской отстойные.
It's slop, but if that's what she wants, get it for her.
Это помои, но если она этого хочет, пускай получит.
This ain't like the slop they used to feed us in the mess hall, huh, Steve?
Это не те помои, которыми они нас кормили в столовой, да, Стив?
And then lately, people are very concerned about cooking oil, because thousands of people have been found refining cooking oil from restaurant slop.
А ещё в последнее время люди обеспокоены качеством растительного масла. Многие были пойманы на попытке производить растительное масло из неких ресторанных отходов.
Shotton remembered Yellow matter custard, green slop pie, All mixed together with a dead dog's eye, Slap it on a butty, ten foot thick, Then wash it all down with a cup of cold sick.
Yellow matter custard, green slop pie,All mixed together with a dead dog s eye,Slap it on a butty, ten foot thick,Then wash it all down with a cup of cold sick.
This repeats over and over and over.
Они повторяются вновь и вновь.
They'll play it over, and over, and over.
Только его и крутят весь день напролёт.
You do it over and over and over.
И повторяете снова и снова и снова.
It's reiterated over and over and over again.
История повторяется снова и снова.
Over there, over there!
Туда, вон туда!
Sleep over, sleep over.
Конечно нет. Оставайся.
Over to you, over.
Приём. Нет кода.
Over TV4, over TV4...
ТВ4, конец связи, конец связи...
It's over. All over.
Все уже позади.
And made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel.
и воцарил его над Галаадом, и Ашуром, и Изреелем, и Ефремом, и Вениамином, и над всемИзраилем.
And this happened over and over and over again.
Это повторялось снова и снова.
And they've tried over and over and over again.
И они пытались снова и снова.
and he made him king over Gilead, and over the Ashurites, and over Jezreel, and over Ephraim, and over Benjamin, and over all Israel.
и воцарил его над Галаадом, и Ашуром, и Изреелем, и Ефремом, и Вениамином, и над всемИзраилем.
And we're seeing it over and over and over again.
И мы видим это снова и снова,
One over here, 2 over here, and 4 over here.
Один здесь, два здесь и четыре здесь.
I'd seen it happen over and over and over again.
Я наблюдал этот результат снова и снова.
And I see it over and over and over again.
И я вижу это снова и снова.
Over and over I hear,
Снова и снова я слышу
When it's over... it's over!
Но когда это прошло... Оно прошло!
Tom read it over and over.
Том перечитывал это снова и снова.
Beauty over power Heart over intellect
Красота выше силы , Сердце выше разума ,
Mercy over justice Substance over form .
Милость выше справедливости , Суть выше формы .
Kṛṣṇa over Rāmachandra Kṛṣṇa over Viṣṇu.
Кришна над Рамачандрой, Кришна над Вишну.
Do it over and over again.
Заполнять их снова и снова.
This is over 41 over 320.
Тогда здесь в знаменателе будет 41 320.
You said that over and over.
Всё время.
And something that's over, is over.
И коечто по поводу закончилась .
So you look at this, you see that blue car that's in the cool state over and over and over, and the red car over and over and over.
Таким образом, вы посмотрите на это,и увидите, что синий автомобиль, который находится в холодном состоянии и снова и снова, и красный автомобиль снова и снова, и снова.
And so I just kept doing this over and over and over.
И так я продолжал это делать снова и снова.
And they would say over and over and over in their head,
И они начинали снова и снова повторять про себя
The circle just keeps showing up over and over and over again.
Круг будет встречаться повсюду снова и снова.
Type the first letter of your state over and over and over.
Введите первую букву вашего штата несколько раз подряд.
It was his habit counting the Roupies over and over and over.
Это было его привычкой пересчитывать рупии, снова и снова.
One Saint always loved counting money...he was always counting his money, over and over... ...even if he's got 10 roupies, he still count them over and over over and over.
Один святой любил пересчитывать деньги... он все время пересчитывал деньги, снова и снова... Даже когда у него было 10 рупий, он пересчитывал их снова и снова.
They get thrown into mixtures, separated, remixed over and over and over again.
Они смешиваются, разделяются, перемешиваются снова, и снова, и снова.

 

Related searches : Slop Oil - Slop Basin - Slop Bowl - Slop Chest - Slop Pail - Slop Jar - Slop Tank - Slop Down - Slip Slop - Slop Sink - Slop On - Slop-seller - Pig Slop