Translation of "so many things" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

So many things.
Дада, очень много.
So many things.
Очень многого.
So many things have changed.
Столько всего изменилось.
So many things are there.
Здесь столь много качеств.
You want so many things?
Ты хочешь так много вещей?
Nowadays, so many things happen.
В наши дни чего только не происходит.
I've made just so many things.
Я намастерил очень много всего.
So many things I don't understand.
Я так много не понимаю.
So many things to say, so little time.
Так много хочется рассказать, но так мало времени.
So many, many useful things come out of this.
Так появилось множество полезных вещей.
There were so many things to do.
Столько всего надо было сделать.
There were so many things to do.
Было столько дел.
There is so many things that Light.
Еще много таких вещей. Например, свет.
But he has miscalculated so many things.
Но он просчитался так много вещей.
Well, so, how many different things could
Как много различных предпочтений я могу иметь?
So many things happened in October, 1979
Столько всего произошло в октябре 1979
But he has miscalculated so many things.
Он допустил столько ошибок в расчётах.
There are so many things to consider.
Следует все хорошо взвесить.
So many terrible things have happened here.
Какие вещи?
There's so many things I'd wanna know.
Я бы захотел узнать о ней всё.
I have so many things to do.
Мне нужно столько сделать.
So many things remind me of her.
Все напоминает мне о ней.
I have learnt so many things, Father.
Я очень многому научилась, папа.
Franco Sacchi So many things to say, so little time.
Франко Сакки Так много хочется рассказать, но так мало времени.
There is so many things to do it's so fresh.
Есть так много вещей, которыми можно заняться, они очень актуальны.
There were so many things new to me.
и сталкиваться с чем то новым.
We have so many things left to do.
Нам ещё так много надо сделать.
There are so many things you could do.
Вы можете делать это разными способами.
So, many things have got the subjective aspect.
То есть, многие вещи обладают субъективным аспектом.
Why are you packing so many things, darling?
Ну, куда ты накладываешь столько, дорогая
There are so many great and beautiful things...
В мире столько чудесных тем для обсуждения .
I had so many things to tell you.
Я должна тебе много рассказать.
There are so many things in ladies' purses...
В дамских сумочках столько всякого...
I have so many things to tell you.
Мне так много нужно вам сказать.
So many things could have happened, quite innocently.
Многое могло произойти совершенно невинно.
Things are amazing. There's just so many things to be happy about.
Удивительные вещи. Столько всяких вещей которым можно радоваться .
Du chenfrais? That depends, mr. Van steed, upon so many, many things.
Это зависит мистер Ван Стид от многих вещей
So it's about Rādhā dāsyam, establishing their supremacy, so many things.
Она о Радха дасьям, об их браджа гопи высочайшем положении, и о многом другом.
There are so many things to be happy about.
есть столько вещей, которым можно радоваться.
There are so many things I'd like to do.
Я столько всего хотел бы сделать.
There are so many things I'd like to do.
Я столькими вещами хотел бы заняться.
There are so many things I want to ask.
Я столько всего хочу спросить.
It's you are getting hold of so many things.
Это ты хватаешь так много всего.
I do so many things on this little device.
Я так много делаю на этом маленьком устройстве.
There's so many different things that can be risky.
Множество вещей могут быть рискованными.

 

Related searches : Many Things - So Many - Too Many Things - Many Things Happened - Very Many Things - Among Many Things - Many More Things - For Many Things - Do Many Things - Many Other Things - Many Different Things - Learn Many Things - Many Things About - Does Many Things