Translation of "too many things" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Many - translation : Things - translation : Too many things - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
He let too many things go bylittle things. | Упущено слишком много деталей. |
There are too many things to do! | Слишком много всего надо сделать! |
There's too many things that are important. | Слишком много других важных дел. |
Too many things were against us, you see? | Слишком много было против нас, понимаешь? |
I don't know how to cook too many things. | Я не знаю, как можно приготовить слишком много всего. |
Don't do too many things at the same time. | Не делай слишком много дел одновременно. |
There is just too many things to go wrong. | Слишком много чего может произойти неприятного. |
There are many good things to see here, too. | Здесь тоже есть на что посмотреть. |
I'm sure.. that he too has understood many things. | Уверен, что и он многое понял. |
I have too many things on my mind these days. | В последние дни у меня крутится куча вещей в голове. |
I've done many things too clever for you to understand. | Я сделал слишком много умных вещей, чтобы вам понять. |
There are too many things here to fit into this suitcase. | Тут слишком много вещей, чтобы уместить их в чемодан. |
There are too many things you should know that you don't. | Есть слишком много вещей, которые Вам следовало бы знать, а Вы не знаете их. |
I've seen way too many horrible things on the eastern front. | Знаете, на восточном фронте так много ужасного... |
There are too many things happening all at once. You, my mother and this place, too. | В один момент со мной столько всего произошло. еще и это место. |
There were too many other common things connecting rather than dividing us. | Было достаточно других вещей, которые нас объединяли. |
But perhaps one should not try to do too many things at once. | Но, возможно, не стоит пытаться делать много дел сразу. |
Too many small people in small places, making small things, can change the world. | Если много маленьких людей делают в маленьких областях маленькие дела, это может изменить мир. |
Too many. | Их слишком много. |
Too many. | Еще много. |
Too many lives in our lives already, too many chances for sorrow, too many unaccounted for pasts. | Слишком много жизней уже в самих наших жизнях, слишком много возможностей для горя, слишком много непрожитого прошлого. |
Many things. | А хочу я многого. |
Many things. | Многого. |
You read too many books and see too many movies. | Ты читаешь слишком много книг и смотришь слишком много фильмов. |
In a country with little tradition of political violence, too many mysterious things are happening. | В стране, где нет традиции политического насилия, происходит слишком много таинственных вещей. |
We have too many people for too little space but too much work for too many people. | Тут слишком мало места для людей, но слишком много работы для такого малого числа людей. |
too many connections! | слишком много соединений! |
Too Many Connections | Слишком много соединенийComment |
Too many recipients | Слишком много получателей |
Too many drinks? | Выпил лишнего? |
Too many cops. | Слишком много копов. |
Too many questions. | Столько вопросов! |
No. Too many. | Их слишком много. |
Too many people. | Слишком много народу. |
One too many. | Слишком много. |
Too many people. | Много людей. |
Too many tombs... | Слишком много могил... |
On this view, China has been investing too much, building too many factories, importing too many machines, and constructing too many new homes. | По их мнению, Китай слишком много инвестирует, строит заводов, импортирует машин и возводит домов. |
Too many people stay for too long. | Слишком многие задерживаются слишком долго. |
Too much action in too many places | Слишком много процессов в слишком многих местах. |
So many things. | Дада, очень много. |
So many things. | Очень многого. |
They have way too many motions for their joints, too many muscles. | У них слишком много возможных движений суставов, слишком много мышц. |
And many, many, many of those different things. | И много, много, много таких разных вещей. |
And there's many, many, many more different things. | Ну и существует еще множество других примеров. |
Related searches : Many Things - Too Many - Many Things Happened - Very Many Things - Among Many Things - Many More Things - For Many Things - Do Many Things - So Many Things - Many Other Things - Many Different Things - Learn Many Things - Many Things About - Does Many Things