Translation of "social insurance tax" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Insurance - translation : Social - translation : Social insurance tax - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
The term social tax was substituted by social insurance contributions, thus emphasizing principles of social insurance. | На смену термину социальный налог пришло понятие отчисления на социальное страхование , что подчеркивает принципы, лежащие в основе социального страхования. |
The object of the social insurance contributions of employees was harmonised with the object of the personal income tax. | Объект социального страхования, на который трудящиеся производят отчисления, был увязан с объектом подоходного налога с физических лиц. |
First, all political parties agree that welfare state arrangements should remain tax financed, although possibly with a stronger application of insurance principles in the social insurance systems. | Во первых, все политические партии согласны, что элементы государства всеобщего благосостояния должны и дальше финансироваться из государственного бюджета, хотя, возможно, при более широком применении принципов страхования в системе социального страхования. |
Indeed, with a large shock, much of the breach happens automatically, as tax revenues shrink and social insurance payments expand. | Действительно, после крупного шока большинство нарушений произошло автоматически, так как поступления от доходов сократились, а выплаты по социальному страхованию увеличились. |
Source Social Insurance Board, www.ensib.ee | Источник Совет социального обеспечения, www.ensib.ee |
Social insurance system 366 80 | Если на основании существующих ограничений муниципальный совет отказывает в разрешении на приобретение земли в собственность, то такая земля подлежит экспроприации в течение двух лет. |
3) social insurance and assistance | 3) социальное страхование и социальная помощь |
Financial and economic imbalance can lead to dangerous fiscal imbalance, as tax revenues plunge and social insurance and bailout expenditures rise. | Финансово экономический дисбаланс может привести к опасному бюджетному дисбалансу, поскольку налоговые поступления падают, а расходы на социальное страхование и спасительные меры растут. |
The reform of public finance included not only a new tax system but also a new health and social insurance system. | Реформа в сфере государственных финансов включает не только создание новой системы налогообложения, но и создание новой системы здравоохранения и социального страхования. |
The payment of pensions is financed by social insurance contribution payments (the state social insurance special budget). | Выплата пенсий финансируется за счет средств, выплаченных в качестве взносов в фонд социального страхования (специальный бюджет государственного социального страхования). |
Social security insurance has been expanded. | Расширенное социальное страхование. |
Divorce case, a tax appeal, and an important marine insurance claim. | Развод, обжалование налога, иск о выплате страховки. |
Thus, the contribution of every employee in social insurance was not related to the scale of social insurance services and the employee was not interested in developing her his social insurance. | Таким образом, вклад каждого трудящегося в систему социального страхования не был увязан с размером пособий, получаемых по социальному страхованию, и трудящиеся не были заинтересованы в росте уровня своей обеспеченности социальным страхованием. |
If a business partnership was involved, spouses could pay social insurance and build up their own social insurance record. | В случае делового партнерства супруги могут осуществлять выплаты в фонд социального страхования и создавать свои собственные накопления. |
The payment of disability pensions is financed from the social insurance contribution payments (the state social insurance special budget. | Выплата пенсий по инвалидности финансируется из взносов социального страхования (специального бюджета государственного социального страхования). |
The payment of survivor's pensions is financed from the social insurance contribution payments (the state social insurance special budget). | Выплата пенсий по случаю потери кормильца финансируется из взносов социального страхования (специальный бюджет государственного социального страхования). |
In 1998, the Law On State Social Insurance became effective, introducing changes in the area of financing social insurance. | В 1998 году вступил в силу Закон о государственном социальном страховании, который внес изменения в систему финансирования социального страхования. |
In other words, tax favored health insurance policies should have high deductibles. | Иными словами, политика налогового благоприятствования по медицинскому страхованию должна иметь высокие намерения. |
Operating in the country is a system of insurance that takes two forms State social insurance and voluntary social insurance (article 215 of the Labour Code). | В стране действует система страхования, которая осуществляется в двух формах государственного социального страхования и добровольного социального страхования (статья 215 Трудового Кодекса Республики Таджикистан). |
In accordance with the Law On State Social Insurance, social insurance is compulsory also for persons who receive maternity benefits. | В соответствии с Законом об обязательном государственном страховании социальное страхование является обязательным также для лиц, получающих пособия по беременности и родам. |
Insurance companies, insurance brokers, and institutions involved with private pension plans or social security | страховые компании, страховых брокеров и учреждения, связанные с частными пенсионными фондами или социальным страхованием |
It started on tax reform a 'flat' income tax, a single regressive social tax, a ban on the turnover tax, etc. | Она началась с реформы налогообложения простой налог на доход, единичный регрессивный социальный налог, отмена налога на оборот, и т.д. |
In 1991, the social tax was introduced. | В 1991 году был введен социальный налог. |
They promise workers and consumers generous social insurance. | Они обещают рабочим и потребителям щедрое социальное страхование. |
Both have large and powerful social insurance systems. | В обоих имеются обширные и мощные системы социального страхования. |
Sakareli, Sofia, Department of Social Protection and Insurance | Сакарели, София, Департамент социальной защиты и страхования |
Tatsi, Eleni, Department of Social Protection and Insurance | Татси, Элени, Департамент социальной защиты и страхования |
Vendi, Stavroula, Department of Social Protection and Insurance | Венди, Ставрула, Департамент социальной защиты и страхования |
China is providing investment insurance and tax breaks to companies that invest abroad. | Компаниям, которые осуществляют инвестиции за границей, Китай обеспечивает страхование инвестиций и предоставляет налоговые льготы. |
But these subsidies are very different from social assistance and social insurance programs. | Но такие субсидии очень сильно отличаются от социальной помощи и программ социального страхования. |
Katsivardakou, Theodora, Head, Department of Social Protection and Insurance | Кацивардаку, Теодора, руководитель Департамента социальной защиты и страхования |
They had no health or social insurance coverage whatsoever. | Для этих людей не существует какого бы то ни было медицинского или социального страхования. |
Concerning social insurance, the Charter on Social Insurance has been revised in 2003 to include more provisions beneficial to female workers as mentioned above. | В отношении социального страхования Договор о социальном страховании был пересмотрен в 2003 году, чтобы включить в него дополнительные положения, дающие преимущества трудящимся женщинам, как указано выше. |
Family benefits are administered by the State Social Insurance Agency. | Семейные пособия находятся в ведении Агентства государственного социального страхования. |
Unemployment benefits were paid out of the Social Insurance Fund. | Пособия по безработице выплачиваются из фонда социального страхования. |
The National Insurance Institute (NII) is the governmental body responsible for the administration of the social insurance programs. | Национальный институт страхования (НИС) является правительственных органом, который несет ответственность за управление программами социального страхования. |
Therefore, compulsory contributions to a social insurance scheme must not necessarily result in the payment of insurance benefits. | В этой связи обязательные взносы в фонд социального страхования отнюдь не обязательно влекут за собой выплату страховых пособий. |
Those hoping for large deficit reductions will be sorely disappointed, as the economic slowdown will push down tax revenues and increase demands for unemployment insurance and other social benefits. | Те, кто надеются на значительное снижение дефицита, будут чрезвычайно расстроены, так как замедление экономики снизит доходы от налогов и увеличит спрос на страховку по безработице и на пособия по социальному страхованию. |
But they would not be granted tax financed social benefits. | Однако им бы не предоставлялись социальные выгоды, оплачиваемые государством из собранных налогов. |
Cash transfers, like social security and unemployment insurance, are highly equalizing. | Наличные перечисления, такие как социальное страхование и страховка от безработицы, крайне уравнительны. |
Social welfare, child protection and family protection Health care, health insurance | социальное обеспечение, охрана ребенка и семьи |
Sarri, Stamatina Amalia, Head, Directorate of Employment, Social Protection and Insurance | Сари, Стаматина Амалия, руководитель Управления занятости, социальной защиты и страхования |
The Mexican Social Security Institute (IMSS) comprises five branches of insurance | В рамках Мексиканского института социального обеспечения (МИСО) предусматривается предоставление социальных услуг по следующим пяти направлениям |
The health tax which funds the National Health Insurance is a progressive tax, linked to income level and not to the range of required health service. | Налог за медицинское обслуживание, за счет которого финансируется национальное медицинское страхование, представляет собой прогрессивный налог, размер которого определяется уровнем дохода, а не стоимостью необходимого медицинского обслуживания. |
President elect Bush talks about his 1.3 trillion tax cut proposal as an insurance policy against recession. | Избранный в президенты Буш говорит о своем предложении сокращения налогов в объеме 1.3 триллионов как страховой политике против спада. |
Related searches : Social Insurance - Insurance Tax - Social Tax - Social Insurance Office - Social Insurance Payment - Social Insurance Company - Social Accident Insurance - Social Insurance Data - Social Insurance Program - Social Insurance Audit - Social Insurance Premium - Social Insurance Agencies - Social Insurance Provider - Social Insurance Coverage