Translation of "sock lining" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Lining - translation : Sock - translation : Sock lining - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Sock him! | Дай ему! |
Ensemble Sock! | Вместе Удар! |
Just sock him. | Просто бей его, |
I'll sock 'em. | Только попробуй. |
If you gotta sock them, sock them where they ain't gonna bleed. | Если придется бить бейте так, чтобы следов не оставалось. |
Where's my other sock? | Где мой второй носок? |
A dip... and sock! | Макнула.. |
A silver lining | Но луч надежды всё таки есть. |
They're lining up. | Смотри, они строятся. |
Doggone it, C.K. Dexter Haven, either I'm gonna sock you or you're gonna sock me. | Боже, Си Кей Декстер Хейвен,.. ...либо я тебе сейчас врежу, либо ты мне! |
Looks like a baby's sock. | Похоже на детский носочек. |
Did he really sock her? | Он, правда, ей вмазал? |
You'll have to sock him. | Вам придётся его ударить. |
There's a hole in this sock. | В этом носке дыра. |
I'm not finding the second sock. | Я не могу найти второй носок. |
Go out there and sock him. | Иди и сделай его. |
Yeah, you sock this guard. Understand? | Да, ты бьешь по свистку охранника. |
Put a sock in it, brotherinlaw. | Заткника себе рот, шурин! |
There is a hole in your sock. | У тебя в носке дыра. |
There is a hole in his sock. | У него в носке дырка. |
There is a hole in his sock. | У него носок дырявый. |
There is a hole in Jon's sock. | У Джона на носке дырка. |
There is a hole in Jon's sock. | У Джона носок с дыркой. |
Tom has a hole in his sock. | У Тома дырка в носке. |
My friend has a cat named Sock. | У моего друга есть кот по кличке Носок. |
The better to sock you with, grandpa. | Чтобы сильнее тебя колотить, дедуля. |
Now, the Sock Puppet, on the other hand, is a totally different animal. The sock puppet isn't about ambiguity, per se. | Теперь поговорим о Подставном лице , а это совсем другая история. |
You've got a big hole in your sock. | У тебя в носке большая дыра. |
If you do that again, I'll sock you. | Если вы ещё раз это сделаете, я вам врежу. |
Tom hid the stolen ring in a sock. | Том спрятал похищенное кольцо в носок. |
Mary hid the money in her sock drawer. | Мэри спрятала деньги в ящике с носками. |
This is the sound of a dirty sock. | Здесь звук грязного носка. |
Come on, put it in the sock. Hehheh. | Давай, положи их в носок. |
Ηow'd you like a sock in the jaw? | С чего бы? Чего уставились? Человека не видали? |
Well, if it ain't Sock me again Beaumont. | Будь я проклят, если это не Врежь мне еще разок Бомонт. |
But there is a silver lining. | Но еще не все потеряно. |
Every cloud has a silver lining. | Нет худа без добра. |
Every cloud has a silver lining. | После грозы вёдро, после горя радость. |
What are you lining up for? | Куда очередь занял? |
What are you lining up for? | В очереди на что ты стоишь? |
What are you lining up for? | За чем стоишь? |
What are you lining up for? | За чем стоите? |
But there is a silver lining. | Но ещё не всё потеряно. |
However, there is a silver lining. | Но луч надежды всё же мелькнул. |
It has a silk lining. Yes. | Здесь шелковая подкладка. |
Related searches : Lining Sock - Lining And Sock - Sock Puppet - Air Sock - Wind Sock - Athletic Sock - Sweat Sock - Varsity Sock - Sock Suspender - Absorbent Sock - Football Sock - Sock Feet - Sock Yarn