Translation of "soil water content" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Content - translation : Soil - translation : Soil water content - translation : Water - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
No water, rocky soil. | Нет воды, земля сплошные камни. |
No water, rocky soil. | Нет воды, земля сплошные камни . |
They're still soil and water, you've just created a mixture of soil and water mud. | Они всё так же остаются землёй и водой, вы просто создали смесь земли и воды грязь. |
Department of Soil and Water | Department of Soil and Water |
Water, Air and Soil Pollution 105 | Water, Air and Soil Pollution 105 21 30. |
Plants take in water from the soil. | Растения поглощают воду из почвы. |
Water, Air and Soil Pollution 787 792. | Water, Air and Soil Pollution 787 792. |
(e) Soil and water conservation (southern region). | е) охрана земельных и водных ресурсов (южный район). |
Water, Air and Soil Pollution 85 1373 1378. | Water, Air and Soil Pollution 85 1373 1378. |
Water, Air and Soil Pollution 48 349 390. | Water, Air and Soil Pollution 48 349 390. |
They want to poison the air, water, and soil. | Они хотят отравить воздух, воду и почву. |
Ice water and soil make a unique ecological phenomenon. | Ледяная вода и почва создают уникальный экологический феномен. |
Water, Air and Soil Pollution Focus 4 25 36 | Water, Air and Soil Pollution Focus 4 25 36. |
(i) Soil erosion caused by wind and or water | i) ветровая и или водная эрозия почв |
(i) soil erosion caused by wind and or water | i) ветровая и или водная эрозия почв |
In the black soil, water will flow under you. | В чернозёме то вода, потечёт под тебя. |
The soil and water in mud haven't actually changed. | Земля и вода в составе грязи действительно не меняются. |
(b) Regulate water flows and water supply, encourage water infiltration in the soil, help to recharge groundwater and store water and | b) регулировать водные потоки и расход воды, способствовать инфильтрации воды в почву, содействовать пополнению запасов подземных вод и создавать запасы воды и |
About 1 million died from chemicals and contaminated soil and water. | Причиной смерти около 1 миллиона стали химикаты и загрязнённые почва и вода. |
They are tiny insects living in wet soil, often near water. | Это крошечные жучки, живущие во влажной почве, часто возле воды. |
Women must be integrated into programmes introducing new crops, low cost soil fertilization techniques and modern soil and water conservation methods. | Женщины должны быть охвачены программами, связанными с внедрением новых видов сельскохозяйственных культур, недорогих способов удобрения почвы и современных методов сохранения почв и водных ресурсов. |
Finally, water affects the type of vegetation that grows in a soil, which in turn affects the development of the soil profile. | Внутри треугольник разбит на участки, каждый из которых соответствует тому или иному гранулометрическому составу почвы. |
According to Jordan, the increase in the salt content of the soil resulted in reduced crop yields. | США в связи с засолением и истощением запасов ее подземных вод. |
The cuttings are either planted in soil directly, or rooted first in water. | Черенки сажаются или сразу в почву, или предварительно в воду. |
climate change, stratospheric . ozone, acidification, chemicals, biodiversity, waste, water, coastal and marine, soil | изменение климата, стратосферный озон, закисление, химические вещества, отходы, воды, прибрежные и морские экосистемы, почвы |
Water soaks into the ground until it reaches an impermeable layer of soil. | Вода просачивается сквозь землю, пока не достигнет непроницаемого слоя. |
But then the water must be very dirty after soaking through the soil? | Но, должно быть, вода очень грязная, если прошла сквозь почву? |
The mean strontium content of ocean water is 8 mg l. | Стронций содержится в морской воде (8 мг л). |
Each of these has sub indicators (e.g., soil and water, withing the natural capital). | Каждый из них охватывает более узкие показатели (например, почва и вода в качестве элементов природного капитала). |
This implies measurement of, among others, air quality, water quality, biodiversity and soil fertility. | Это предполагает измерение, в частности, качества воздуха, качества воды, биоразнообразия и плодородия почв. |
550 Environmental Sciences 551 Soil and Water Sciences 552 Energy Efficiency 553 Nuclear Safety | 550 Науки об Окружающей Среде |
Soil classification for soil survey. | Руководство по описанию почв. |
The water is fresh, with the salt content of 35 mg L. | Вода пресная, с минерализацией 10 мг л. |
When the rate at which water is extracted from the soil by beet plants and the atmos phere (évapotranspiration) exceeds the rate at which plants can absorb water from the soil, water stress occurs, resulting in wilting and slowing down of crop growth. | Если превышается уровень воды, извлекаемой из почвы растениями сахарной свеклы или атмосферой (эвапотранспирация), то происходит всасывающее давление по чвенной влаги, приводящее к увяданию листьев и замедлению роста свеклы. |
They are found in many other places in the environment, including water, dust, and soil. | Пигменты, образующиеся микрококками, не диффундируют в среду и нерастворимые в воде. |
Creates wind barriers, vegetation growth, and small dams to prevent soil erosion and conserve water. | Создает ветрозащитные ограждения, занимается посадкой зеленых насаждений и возводит небольшие дамбы с целью предотвращения эрозии почвы и накопления запасов воды. |
The story on food, on water, on soil, on climate is all much the same. | Та же история с едой, водой и климатом. |
Every year, at least 470 million pounds of phthalates contaminate our air, water and soil. | Каждый год по меньшей мере 218 миллионов килограммов фталатов загрязняют наш воздух, воду и почву. |
It will enhance action in Africa by promoting improved and innovative technologies that integrate effective soil nutrient management strategies with improved soil and water conservation techniques. | Институт также усилит деятельность в Африке путем продвижения более совершенных и современных технологий, в которых сочетаются стратегии эффективного регулирования содержания питательных веществ в почве с более совершенными методами охраны почвы и вод. |
Finally, leachate is generally not collected nor treated, posing a constant risk of pollution of soil and water sources, including drinking water. | Наконец, сточные воды, как правило, не собираются, что создает постоянный риск загрязнения почвы и источников воды, в том числе питьевой. |
In central and eastern Europe, soil conservation activities are implemented with the support of initiatives focusing mainly on combating soil erosion, land fertility management and water conservation. | В Центральной и Восточной Европе мероприятия по сохранению почв проводятся с опорой на инициативы, направленные главным образом на борьбу с эрозией почв, регулирование плодородия земель и сохранение водных ресурсов. |
Air, soil, and water pollution has been growing, causing hundreds of thousands of deaths every year. | Загрязнение воздуха, почвы и воды продолжается, служа причиной сотни тысяч смертей ежегодно. |
People earn handsome sums of money, while leaving toxic substances in the air, soil and water. | В Южном Китае обширные пространства сельскохозяйственных угодий загрязнены тяжелыми металлами. |
(f) Rational management and conservation of soil resources and exploitation and efficient use of water resources | f) рациональное использование и сохранение земельных ресурсов и освоение и эффективное использование водных ресурсов |
(f) rational management and conservation of soil resources and exploitation and efficient use of water resources | f) рациональное использование и сохранение земельных ресурсов и освоение и эффективное использование водных ресурсов |
Related searches : Soil Water - Water Content - Soil Moisture Content - Soil Water Potential - Soil Water Capacity - Soil And Water - Soil Water Tension - Soil Water Regime - Soil Water Storage - Soil Water Retention - Soil Water Balance - Soil Water Flow - Soil Pore Water - Water And Soil