Translation of "solicitation for" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Clarification and modification of solicitation documents and withdrawal of the solicitation
Уточнение и изменение тендерной документации и ее отзыв
and solicitation documents
документации и тендерной документации
Solicitation of proposals
Привлечение предложений
Provision of solicitation documents
Представление тендерной документации
Formal methods of solicitation
Правило 110.14 Формальные методы запрашивания предложений
Provision of solicitation documents
Предоставление тендерной документации
Contents of solicitation documents Chapeau
Содержание тендерной документации
in prequalification documents and solicitation
предквалификационной документации и тендерной
(h) the currency and means of payment for the solicitation documents
h) валюта и способы платежа за тендерную документацию
(h) The currency and means of payment for the solicitation documents
h) валюта и способы платежа за тендерную документацию
Clarification and modifications of solicitation documents
Разъяснения и изменения тендерной документации
Clarifications and modifications of solicitation documents
Разъяснения и изменения тендерной документации
LiveJournal seals deal with Russia, bans political solicitation
Живой Журнал заключает сделку с Россией и запрещает политическую агитацию
SECTION I. SOLICITATION OF TENDERS AND OF APPLICATIONS
РАЗДЕЛ I. ПРИВЛЕЧЕНИЕ ТЕНДЕРНЫХ ЗАЯВОК И ЗАЯВОК
SECTION I. SOLICITATION OF TENDERS AND OF APPLICATIONS
РАЗДЕЛ I. ПРИВЛЕЧЕНИЕ ТЕНДЕРНЫХ ЗАЯВОК И ЗАЯВОК НА ПРЕДКВАЛИФИКАЦИОННЫЙ ОТБОР
(g) the price, if any, charged by the procuring entity for the solicitation documents
g) плата, при наличии таковой, взимаемая закупающей организацией за тендерную документацию
(g) The price, if any, charged by the procuring entity for the solicitation documents
g) плата, при наличии таковой, взимаемая закупающей организацией за тендерную документацию
Exceptions to the use of formal methods of solicitation
Правило 110.15 Исключения из правила о применении формальных методов запрашивания предложений
Investigation into allegations of solicitation and acceptance of kickbacks
Проверка сообщений о случаях вымогательства и получения взяток за устройство на работу
(k) In procurement proceedings involving direct solicitation of proposals for services in accordance with article 37 (3), a statement of the grounds and circumstances on which the procuring entity relied to justify the direct solicitation
k) при процедурах закупок с использованием прямого привлечения предложений услуг в соответствии со статьей 37 (3) заявление с изложением оснований и обстоятельств, из которых закупающая организация исходила для обоснования прямого привлечения
The solicitation documents shall include, at a minimum, the following information
Тендерная документация включает, как минимум, следующую информацию
The solicitation documents shall include, at a minimum, the following information
В тендерную документацию включается, как минимум, следующая информация
(i) the language or languages in which the solicitation documents are available
i) язык или языки, на которых имеется тендерная документация
(i) The language or languages in which the solicitation documents are available
i) язык или языки, на которых имеется тендерная документация
The criteria and procedures to be used for such further demonstration shall be set forth in the solicitation documents.
Критерии и процедуры, подлежащие применению для такого повторного подтверждения, излагаются в тендерной документации.
Tenders may be formulated and submitted in any language in which the solicitation documents have been issued or in any other language that the procuring entity specifies in the solicitation documents.
Тендерные заявки могут составляться и представляться на любом из языков, на которых издана тендерная документация, или на любом другом языке, который закупающая организация указывает в тендерной документации.
53. The view was expressed that the obligation of international solicitation imposed by paragraph (2) was onerous for the procuring entity.
53. Было высказано мнение, что обязанность международного привлечения, установленная в пункте 2, возлагает на закупающую организацию слишком тяжелое бремя.
It was observed that, if the solicitation documents did not set forth the currency and exchange rate as required by article 21 (r), the omission would have to be clarified in a procedure for clarification of the solicitation documents, as specified in article 23.
Было отмечено, что если в тендерной документации не указываются валюта и обменный курс, как это требуется согласно статье 21(r), такое упущение потребуется исправить с помощью процедуры разъяснения тендерной документации, как это предусматривается в статье 23.
In 2007, programmable matter was the subject of a DARPA research solicitation and subsequent program.
В 2007 году программируемая материя была предметом тендера DARPA на проведение исследований и разработку последующих планов.
No criterion shall be used that has not been set forth in the solicitation documents.
Не используются никакие иные критерии помимо указанных в тендерной документации.
No criterion shall be used that has not been set forth in the solicitation documents
Не используются никакие иные критерии помимо указанных в тендерной документации
It was noted that a modification to the title of the article to reflect this expansion would be necessary, along the following lines quot Provision of solicitation documents price of prequalification documents and solicitation documents quot .
Было отмечено, что в связи с таким расширением нормы в название статьи будет необходимо внести изменение следующего порядка quot Предоставление тендерной документации плата за предквалификационную документацию и тендерную документацию quot .
(1) Tenders shall be in effect during the period of time specified in the solicitation documents.
1) Заявки остаются в силе в течение срока, указанного в тендерной документации.
The resolution called for the solicitation of information, including on strategies, policies, programmes and best practices, from Member States and relevant non governmental organizations.
В резолюции содержалась также просьба запрашивать информацию, в том числе о стратегиях, политике, программах и передовой практике, у государств членов, а также соответствующих неправительственных организаций.
237. The suggestion was made that the emphasis on the right of the procuring entity to modify the solicitation documents as quot fundamental and necessary quot was too strong and might be misread as encouraging modification of solicitation documents.
237. Было отмечено, что акцент на праве закупающей организации изменять тендерную документацию как на quot основополагающем и необходимом quot является слишком сильным и может быть неверно истолкован как призыв вносить изменения в тендерную документацию.
Proposed revisions to article 28 of the Model Law, addressing the clarification and modifications of solicitation documents
Предлагаемые изменения статьи 28 Типового закона, касающейся разъяснений и изменений тендерной документации
(f) the means of obtaining the solicitation documents and the place from which they may be obtained
f) способы получения тендерной документации и место, где она может быть получена
(1) A supplier or contractor may request a clarification of the solicitation documents from the procuring entity.
1) Поставщик (подрядчик) может запросить у закупающей организации разъяснение в связи с тендерной документацией.
(f) The means of obtaining the solicitation documents and the place from which they may be obtained
f) способы получения тендерной документации и место, где она может быть получена
For the text of article 27 (n) bis (contents of the solicitation documents), see chapter V of A CN.9 WG.I WP.40 Add.1.
Текст статьи 27(n) бис (содержание тендерной документации), см. в главе V докумен та A CN.9 WG.I WP.40 Add.1.
(i) withdrawal or modification of the tender after the deadline for submission of tenders, or before the deadline if so stipulated in the solicitation documents
i) отзыв или изменение тендерной заявки по истечении окончательного срока представления тендерных заявок или до истечения окончательного срока, если это предусмотрено в тендерной документации
(i) Withdrawal or modification of the tender after the deadline for submission of tenders, or before the deadline if so stipulated in the solicitation documents
i) отзыв или изменение тендерной заявки по истечении окончательного срока представления тендерных заявок или до истечения окончательного срока, если это предусмотрено в тендерной документации
Through the solicitation of inputs for the present report, a great deal of interest and commitment has been generated at both the regional and national level.
Просьба о представлении материалов для настоящего доклада вызвала большой интерес и отклик на региональном и национальном уровнях.
(d) the withdrawal of the tender prior to the deadline for the submission of tenders, unless the solicitation documents stipulate that no such withdrawal is permitted.
d) отзыв тендерной заявки до истечения окончательного срока представления тендерных заявок, если в тендерной документации не предусмотрено, что такой отзыв не допускается.
(d) The withdrawal of the tender prior to the deadline for the submission of tenders, unless the solicitation documents stipulate that no such withdrawal is permitted.
d) отзыв тендерной заявки до истечения окончательного срока представления тендерных заявок, если в тендерной документации не предусмотрено, что такой отзыв не допускается.

 

Related searches : Commercial Solicitation - Consent Solicitation - General Solicitation - Bid Solicitation - No Solicitation - Customer Solicitation - Solicitation Agent - Direct Solicitation - Business Solicitation - Review Solicitation - Without Solicitation - Solicitation Clause - Sales Solicitation