Translation of "solo ascent" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

First ascent of the western face to Mount Washington, and a solo ascent at that.
Первый подъём по западной стороне горы Вашингтон, и он был одиночный.
In 1978, he made a solo ascent of the Diamir face of Nanga Parbat.
Diamir (Nanga Parbat) Der Schicksalberg (Гора судьбы), 2004.
ASCENT TO HEAVEN
ЛЕСТНИЦА В НЕБО
ASCENT TO HEAVEN PASS
Перевал Лестница В Небо
Solo
Solo
Solo He started his solo career in 2007.
Он начал свою сольную карьеру в 2007.
The ascent lasted for 17 days.
Восхождение длилось 17 дней.
Port stage, engine arm, ascent, proceed.
Начало старта, двигатели включены, подъём, процесс пошёл.
Lynn began her 60 foot ascent.
Линн начинает 20 метровый подъём.
Risk crossing that Ascent to Heaven?
Рисковать, пересекая лестницу в небо ?
Drum Solo
Соло барабана
But he did not brave the ascent.
А он не стал преодолевать препятствие Он не перешел затруднения, которые стоят между ним и подчинением Аллаху, как, например не удерживал свою душу от плохого и следовал своим прихотям и сатане. !
But he did not brave the ascent.
А он не устремился по крутизне!
But he did not brave the ascent.
Человек не стал идти по крутой стезе и уступил своим страстям. Крутая стезя оказалась слишком тяжелой для него.
But he did not brave the ascent.
Но он не стал преодолевать крутую тропу.
But he did not brave the ascent.
Он не извлёк пользы из того, чем Мы наделили его, и не преодолел препятствие, которое мешает ему идти по пути спасения скупость своей души.
But he did not brave the ascent.
Так почему же он не стал преодолевать трудности вместо того, чтобы тратить богатства на вражду с Мухаммадом ?
But he did not brave the ascent.
Но не спешит избрать стезю крутую человек!
But he did not brave the ascent.
Он еще не прыгал с этой крутизны.
But he hath not attempted the Ascent
А он не стал преодолевать препятствие Он не перешел затруднения, которые стоят между ним и подчинением Аллаху, как, например не удерживал свою душу от плохого и следовал своим прихотям и сатане. !
But he hath not attempted the Ascent
А он не устремился по крутизне!
But he hath not attempted the Ascent
Человек не стал идти по крутой стезе и уступил своим страстям. Крутая стезя оказалась слишком тяжелой для него.
But he hath not attempted the Ascent
Но он не стал преодолевать крутую тропу.
But he hath not attempted the Ascent
Он не извлёк пользы из того, чем Мы наделили его, и не преодолел препятствие, которое мешает ему идти по пути спасения скупость своей души.
But he hath not attempted the Ascent
Так почему же он не стал преодолевать трудности вместо того, чтобы тратить богатства на вражду с Мухаммадом ?
But he hath not attempted the Ascent
Но не спешит избрать стезю крутую человек!
But he hath not attempted the Ascent
Он еще не прыгал с этой крутизны.
I plan my ascent for next year.
Как придет Новый Год.
Solo Acoustic, Vol.
1 2008 Solo Acoustic, Vol.
Another solo now.
Вот еще одно соло.
But he could not scale the steep ascent.
А он не стал преодолевать препятствие Он не перешел затруднения, которые стоят между ним и подчинением Аллаху, как, например не удерживал свою душу от плохого и следовал своим прихотям и сатане. !
But he could not scale the steep ascent.
А он не устремился по крутизне!
But he could not scale the steep ascent.
Человек не стал идти по крутой стезе и уступил своим страстям. Крутая стезя оказалась слишком тяжелой для него.
But he could not scale the steep ascent.
Но он не стал преодолевать крутую тропу.
But he could not scale the steep ascent.
Он не извлёк пользы из того, чем Мы наделили его, и не преодолел препятствие, которое мешает ему идти по пути спасения скупость своей души.
But he could not scale the steep ascent.
Так почему же он не стал преодолевать трудности вместо того, чтобы тратить богатства на вражду с Мухаммадом ?
But he could not scale the steep ascent.
Но не спешит избрать стезю крутую человек!
But he could not scale the steep ascent.
Он еще не прыгал с этой крутизны.
From God, Lord of the Ways of Ascent.
от Аллаха, Обладателя ступеней величия и славы никто не сможет предотвратить его, когда Аллах уже решил его .
From God, Lord of the Ways of Ascent.
от Бога, обладателя ступеней.
From God, Lord of the Ways of Ascent.
вопреки Аллаху, Владыке ступеней.
From God, Lord of the Ways of Ascent.
Ведь это наказание от Аллаха Владыки Небес, которые являются источником всепобеждающей и неодолимой силы и неотвратимого решения.
From God, Lord of the Ways of Ascent.
от Аллаха, владыки ступеней?
From God, Lord of the Ways of Ascent.
(Идущей) от Аллаха Владыки всех ступеней восхожденья
From God, Lord of the Ways of Ascent.
У Бога, владыки ступеней лестницы,

 

Related searches : Ascent Speed - Free Ascent - Gradient Ascent - Final Ascent - Economic Ascent - Social Ascent - Ascent Time - Rapid Ascent - Steep Ascent - First Ascent - Total Ascent - Stair Ascent