Translation of "souvenir glass" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A souvenir.
На память.
A souvenir?
На прощание?
A souvenir.
На память.
Here's a souvenir.
Возьми на память.
A souvenir of Lemel.
Память о Лемеле.
l want a souvenir!
Я хочу сувенир!
For me a souvenir.
Себе на память.
Get your souvenir photo here!
Фото на память здесь!
Keep it as a souvenir.
Оставьте себе на память.
I want a souvenir too!
Я тоже хочу сувенир!
Keep it for a souvenir.
Как сувенир.
Essayez de vous souvenir, vite.
Попробуйте вспомнить.
Keep it as a souvenir.
Сохрани это как сувенир
Are there any souvenir shops here?
Тут где нибудь есть какой либо магазин сувениров?
Here, take this as a souvenir.
На вот, возьми на память.
It's a precious souvenir to me
Это драгоценный сувенир для меня.
Tom wanted to bring home a souvenir.
Том хотел привезти домой какой нибудь сувенир.
You rounded up the souvenir wallas yet?
Чемодан.
Can I keep this as a souvenir?
Можно мне это оставить на память?
Ha, a souvenir. Look. This is Bavarian.
ха, сувенир. погляди это баварец (видимо герб Баварии на пуговице)
Is there a souvenir shop in the hotel?
Есть ли в гостинице сувенирный магазин?
I'll go to granddad and return the souvenir.
Пойду к папашке и верну кольцо.
I think I'll keep 'em for a souvenir.
Оставлю себе на память.
Yeah, I've been keeping 'em for a souvenir.
Да я взял их на память.
A souvenir of unrequited love for my homeland.
Сувенир от любви без взаимности к Родине.
Glass is just glass.
Стекло это всего лишь стекло.
Most souvenir shops are filled with worthless knick knacks.
Большинство сувенирных магазинов заполнены всякой фигнёй.
I bought you a souvenir, but I ate it.
Я купил тебе сувенир, но я его съел.
There are also several courtyard cafes and souvenir shops.
В нём также располагаются кафе и магазины сувениров.
One of the souvenir sellers must have dropped it.
Нет!
And there's a souvenir pillow up at the hotel.
А в отеле есть сувенирная подушка.
The museum also has a cafe and a souvenir shop.
Кроме того, в музее находятся кафе и сувенирный магазин.
Give it to me, I'll keep it as a souvenir.
Дай его мне. Я сохраню его как сувенир.
Petr, can't I take a souvenir home with me? Please...
Петр, мы правда ничего не можем взять с собой?
Do you plan to keep my shoe as a souvenir?
Вы планируете сохранить мою обувь как сувенир?
Glass.
Стекла.
Glass?
Стекла?
Glass
(И е
Glass...
Бокал...
The Railway Magazine (November 2008), Southern Railway souvenir issue Turner, J.T.
The Railway Magazine (November, 2008), Southern Railway souvenir issue Turner, J.T.
In the Beer Museum you can produce your own original souvenir.
В Музее пива вы также можете изготовить оригинальный сувенир.
Tell them to meet me at Table Rock House, souvenir shop.
Пусть ждут меня в магазине сувениров Тейбл Рок .
Glass pavilion This pavilion exhibits ancient glass vessels.
В этом павильоне экспонируются древние стеклянные сосуды.
Take this locket with my picture inside, as a souvenir of me.
Возьмите этот медальон с моим портретом, на память обо мне .
Glass Sand is the principal component in common glass.
Кроме того песок является основным компонентом при изготовлении стекла.

 

Related searches : Souvenir From - Souvenir Shop - Souvenir Gift - Souvenir Program - Souvenir Guide - Souvenir Kiosk - Souvenir Sheet - As A Souvenir - Curved Glass - Glass Substrate - Glass Bottle