Translation of "sovereign bond spreads" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Bond - translation : Sovereign - translation : Sovereign bond spreads - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
In Europe, risks spreads are rising on Italian and Spanish sovereign debt. | В ЕС растут спреды рисков в отношении государственного долга Италии и Испании. |
Until then, markets will keep pressure on sovereign spreads, making a self fulfilling crisis likely. | До этого времени рынки будут продолжать сохранять давление на спреды по гособлигациям, делая более вероятным самореализующийся кризис. |
Even in the US corporate sector, defaults will rise, owing to sharply higher corporate bond spreads. | Даже в корпоративном секторе США дефолты вырастут вследствие резкого роста корпоративных облигаций. |
For starters, they have moved into riskier credit instruments, resulting in a compression of corporate bond spreads. | Для начала они переложились в более рискованные кредитные инструменты, что привело к сжатию спредов по корпоративным облигациям. |
And credit markets show low spreads, while long term bond yields have fallen in most advanced economies. | И кредитные рынки показывают низкие спреды, в то время как доходы с долгосрочных облигаций упали в большинстве стран с развитой экономикой. |
Moreover, the contagion to the sovereign spreads of the other PIIGS would be massive, tipping over several of these economies. | К тому же, дурное влияние на спрэды по гособлигациям других стран PIIGSбудет массированным и опрокинет экономику нескольких из этих стран. |
Sovereign spreads are already pricing the risk of a domino effect from Greece to Spain, Portugal, and other euro zone members. | Спреды по гособлигациям уже повышают риск эффекта домино от Греции к Испании, Португалии и к другим членам еврозоны. |
Sharp rises in sovereign, corporate, and interbank liquidity spreads will increase the cost of capital, and increases in risk aversion, volatility, and sovereign risk will undermine business, investor, and consumer confidence further. | Рост к концу текущего года будет близким к нулю, т.к. меры по фискальному ужесточению вступят в силу и фондовые рынки упадут . |
Noting the increasing voluntary use of collective action clauses in sovereign bond contracts by both developing and developed countries, | отмечая расширение практики добровольного использования положений о коллективных действиях в соглашениях о размещении государственных облигационных займов как развивающимися, так и развитыми странами, |
If investors do decide that government bond yields are no longer worth the investment, sovereign borrowers options may be limited. | Если инвесторы действительно решат, что доходность гособлигаций больше не достойна новых вложений, у суверенных заемщиков останется небольшой выбор. |
If bond markets, for example, are to work well, an orderly way of resolving cases of sovereign insolvency must be found. | Если бы, к примеру, рынки облигаций работали хорошо, надежный способ урегулирования случаев государственной неплатежеспособности был бы уже обязательно найден. |
Moreover, fiscal and sovereign debt strains are becoming worse as interest rate spreads for Spain and Italy have returned to their unsustainable peak levels. | Кроме того, налогово бюджетный кризис и кризис суверенных долгов ухудшается за счет возвращения спредов процентных ставок для Испании и Италии к своим неустойчивым пиковым уровням. |
Moreover, these bonds are priced as spreads on the government bond yield curve, implying that QE will have an immediate impact on enterprises financing costs. | Кроме того, эти облигации оцениваются как распределения по кривой доходности правительственных облигаций, подразумевая, что QE будет иметь непосредственное влияние на затраты на финансирование предприятий. |
My name is Bond, Jamal Bond. | Меня зовут Бонд. Джамал Бонд. |
The falling yields at the Italian government s last bond auctions in 2011 suggested a significant reduction in the perceived sovereign default risk. | Падение прибылей последних аукционов облигаций итальянского правительства в 2011 г. навело на мысль о значительном уменьшении субъективного риска суверенного дефолта. |
Let's say they bond here, they bond here, and they bond here. | Допустим, они связываются здесь, здесь и здесь. |
Bond | Связь |
Bond | Плотная бумага |
Bond | Облигации |
Bond. | Конечно. |
That's what spreads HIV. | Из за этого ВИЧ и распространяется. |
Violence remains, continues, spreads. | Насилие остаётся с нами, продолжается, распространяется. |
That's what spreads HlV. | Из за этого ВИЧ и распространяется. |
So the information spreads. | Так что информация распространяется. |
Investors subsequent efforts to price in the risk of a eurozone breakup not the volume of sovereign debt caused bond yields to spike. | И именно последующие усилия инвесторов заработать на риске распада еврозоны а не объем ее суверенного долга вызвали скачки доходности облигаций. |
The widening spreads between the interest rate on German eurobonds and some of the other countries euro bonds show that global bond markets take this risk seriously. | Увеличивающийся разрыв между процентными ставками на германские евробонды и евробонды некоторых других стран показывает, что рынок облигаций воспринимает этот риск серьезно. |
Creates a bond, creates a bond of respect. | Создаётся связь, связь, основанная на уважении. |
Bond Street? To Bond Street for a ring. | Бонд стрит? |
The result will be chain reactions similar to those seen in Europe s sovereign debt crisis, with a vicious circle of sovereign and bank debt leading to credit rating downgrades and a sharp increase in bond yields. | В результате произойдет цепная реакция, схожая с той, что произошла с европейским кризисом суверенного долга, с замкнутым кругом, где суверенный и банковский долг приводят к снижению кредитного рейтинга и резкому росту доходности облигаций. |
Flu spreads more slowly if we all do our share, but it still spreads. | Грипп будет распространяться более медленно, если все мы будем делать наше дело, но, тем не менее, будет распространяться. Это не слишком много, но это все, что мы имеем , столь же эффективное сообщение, как и следующее Это предотвратит грипп . |
Flu spreads more slowly if we all do our share, but it still spreads. | Грипп будет распространяться более медленно, если все мы будем делать наше дело, но, тем не менее, будет распространяться. |
International air travel spreads pandemics. | Международные авиационные перевозки приводят к распространению пандемий. |
Football fever spreads in Bangladesh. | Футбольная лихорадка набирает обороты в Бангладеш. |
The Chinese restaurant model spreads. | Модель китайского ресторана получает распространение. |
How neatly spreads his claws. | Констебль, эти люди преступники! |
Bond offering | Облигационный заем |
Bond Labels | Обозначения связей |
Bond number | Номер связи |
Bond order | Порядок связи |
Bond Radius | Расстояние между атомами |
Bond Order | Порядок связи |
Bond Length | Длина связи |
Bond Angle | Связь |
Bond Length | Длина связи |
Draw Bond | Нарисовать связь |
Related searches : Sovereign Spreads - Corporate Bond Spreads - Government Bond Spreads - Sovereign Bond Rates - Sovereign Bond Yields - Sovereign Bond Market - Spreads Out - Metaphase Spreads - Spreads Widening - Savory Spreads - Narrowing Spreads - Tightening Spreads - Spreads Across