Translation of "spend an hour" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

If you want to spend an hour here...
Если вы хотите погостить ещё часок...
I was going to spend an hour with her.
Я рассчитывал провести с ней часик.
Real maidens don't spend an hour in the bathroom.
Девственницы не сидят в ванной часами.
I don't want to spend an hour next year trying to untangle them too.
я не хочу терять столько времени в следующем году развязывая их
Most of you spend 10, 15 dollars an hour for babysitters when you have them.
Большинство из вас тратит 10, 15 долларов в час на няню, когда есть необходимость.
You will spend that hour getting acquainted with George Bailey.
Ты потратишь это время на то, чтобы познакомиться с Джорджем Бейли.
Let's spend every hour of it, just you and I.
Давай весь день проведем вдвоем, только ты и я.
I wish I could spend half an hour telling you about how we almost died on this dive.
Жалко, что у меня мало времени и я не могу рассказать вам, как мы едва не погибли во время этого погружения.
I wish I could spend half an hour telling you about how we almost died on this dive.
Жалко, что у меня мало времени, и я не могу рассказать вам, как мы едва не погибли во время этого погружения.
An hour.
На час.
An hour.
Через час.
An hour spent in the garden is an hour well spent.
Час проведённый в саду час проведённый хорошо.
They can be 200 miles an hour, 300 miles an hour.
Их скорость может достигать 300 км в час, 500 км в час.
In an hour?
Число оборотов двигатея. За час? Да?
An hour, roundtrip.
Ну, 20 минут хватит.
Perhaps an hour.
На час.
About an hour.
Еще часок.
Half an hour.
Не больше?
An hour ago...
Я нашел ее.
What's an hour?
Час для чего?
In an hour.
Скажем, через час.
An hour, a full hour and 15 minutes.
Час, ещё целый час и пятнадцать минут времени у меня.
Let's get half of us to agree to spend an hour a day playing games, until we solve real world problems.
Давайте наберем половину нашего населения, которая согласиться проводить за играми час в сутки, пока мы не решим проблемы реального мира.
The clocks go back an hour and the train's an hour late.
Переводим часы на час назад, плюс поезд на час позднее. Итого два часа.
I'll be back in about an hour, an hour and a half.
Я вернусь домой примерно через час, полтора. Конечно.
With his brother's hand in his, Levin sat half an hour, then an hour, and yet another hour.
С рукой мертвеца в своей руке он сидел полчаса, час, еще час.
This is how many people we now have in the world who spend at least an hour a day playing online games.
А сколько в мире людей, играющих в онлайн игры как минимум час в день!
We can entreat an hour to serve we'll spend it in some words upon that business, if you would grant the time.
Но если ты мне подаришь часок, Об этом деле на досуге мы Поговорим.
'About half an hour.'
С полчасика.
'In half an hour.'
Через полчаса.
An hour. . . two hours.
Час... два часа.
He slept an hour.
Он проспал час.
Give me an hour.
Дай мне час.
Half an hour passed.
Прошло полчаса.
You're an hour late.
Ты опоздал на час.
You're an hour late.
Вы опоздали на час.
You've got an hour.
У вас есть час.
You've got an hour.
У тебя один час.
You've got an hour.
У вас есть один час.
You've got an hour.
У тебя есть один час.
You've got an hour.
У вас один час.
You've got an hour.
У тебя есть час.
You have an hour.
У вас есть час.
You have an hour.
У тебя есть час.
I'm an hour late.
Я на час опоздал.

 

Related searches : Spend An Average - Spend An Afternoon - Spend An Evening - An Hour Ago - Around An Hour - An Hour Back - Over An Hour - An Hour Behind - An Hour Ahead - An Hour Earlier - Almost An Hour - Miles An Hour - An Hour Drive