Translation of "spur pruning" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Tom is pruning the trees.
Том обрезает деревья.
Oh, you mean the pruning.
Ты про обрезку деревьев?
Tell Tom that I'm pruning the trees.
Скажи Тому, что я обрезаю деревья.
My shame as a spur,
Моя совесть, подумав немного,
I've been pruning your trees for the last three years.
Я подстригал Ваши кусты последние три года.
Rising unemployment could spur social unrest.
Рост безработицы может вызвать народные волнения.
You can think of it a bit like pruning a rosebush.
Это похоже на обрезку куста роз.
In turn, remittances can spur this development.
В свою очередь, потребительские переводы могут содействовать этому развитию.
(x) North Sea (Chalks and Tampen spur)
РЕГИСТРАЦИОННЫЙ БЛАНК
This is not much better than an n body pruning algorithm, however.
Однако, это ненамного более эффективно, нежели алгоритм n body pruning .
Synaptic pruning Brain cells that are not used have a tendency to degenerate.
Нейронные заболевания клетки мозга, которые не используются, имеют тенденцию вырождаться.
That should be a spur to policy action.
Это должно стать стимулом для политических действий.
More money for education will spur economic growth.
Больше денег на образование будет стимулировать экономический рост.
They got the sleeper off on the spur.
Полиция обыскала состав сверху донизу.
Fixing the housing market could also help spur consumption .
Фиксирование рынка жилья также могло бы стимулировать потребление.
My shame as a spur, I fled the abyss.
Моя совесть, подумав немного, Сказала ты беги, ты не стой.
I came up on the spur of the moment.
Я не планировала приходить.
Spur your proud horses hard... and ride in blood!
Проливайте кровь!
Then they got a couple of pruning hooks and fished me out ever so gently.
Затем они возьмут багры, выловят и достанут меня. Аккуратно.
Such proposals might spur further reform of the UN itself.
Такие предложения могли бы способствовать дальнейшей реформе самой ООН.
International partnerships have helped to spur the reduction of measles.
Благодаря международному партнерству были достигнуты новые успехи в борьбе с корью.
In the long run, it will spur growth and prosperity.
В долгосрочном плане это будет способствовать росту и процветанию.
But they should be a constant spur to improved performance.
Но нормативы должны постоянно подстегивать процесс улучшения показателей.
Enlargement of the euro area promises to spur further financial integration.
Расширение области евро обещает поощрять дальнейшую финансовую интеграцию.
This should spur more conversation with the guidance of the instructor.
Это должно побудить обучающихся начать дискуссию под руководством преподавателя.
In the case of deformable bodies such as cloth simulation, it may not be possible to use a more specific pairwise pruning algorithm as discussed below, and an n body pruning algorithm is the best that can be done.
В случае деформируемых тел, например, просчета физической модели ткани, нет возможности использовать более специфичный метод алгоритм парного исключения, описанный ниже и лучшим методом становятся алгоритмы, использующие подход n body pruning .
Programme for promotion of the use of plant stubble and pruning wastes for burning and energy generation.
программа поощрения использования стерни и отходов от стрижки деревьев для сжигания и производства энергии.
Beat your plowshares into swords, and your pruning hooks into spears. Let the weak say, 'I am strong.'
Перекуйте орала ваши на мечи и серпы ваши на копья слабый пусть говорит я силен .
Historically, failure to protect against inflation or deflation has helped spur calamitous outcomes.
Так сложилось исторически, что неспособность защититься от инфляции или дефляции приводила к гибельным последствиям.
More action to create an enabling regulatory environment'' could spur immense business growth
Более активные действия по созданию благоприятной регулятивной среды могут вызвать существенный рост частного бизнеса в развивающихся странах.
This would spur trade wars as countries tried to find more demand abroad.
Это приводило к торговым войнам , по мере того как страны пытались найти больший спрос за рубежом.
These examples should spur the world to find ways forward for cooperative action.
Эти примеры должны стимулировать мир, чтобы найти пути продвижения вперед для совместных действий.
One area where business method patents promise to spur innovation is financial markets.
Одна из областей, где патенты на бизнес метод должны стимулировать нововведения это финансовые рынки.
They are distinguished by a horny spur at the end of their tail.
На конце хвоста имеется роговой коготь неизвестной функции.
A spur ( 7 mm long) is inserted near the base of the lid.
A spur ( 7 mm long) is inserted near the base of the lid.
The pacifist Leo Tolstoy, in his novel War and Peace , regarded this pruning and tending of war as cynical.
Пацифист Лев Толстой в своем романе Война и мир рассматривал это упрощение и контроль войны как циничность.
How might markets and competition spur applied knowledge in the field of information goods?
Как могут рынки и свободная конкуренция подстегнуть вложение знаний в разработку информационной продукции?
The question now is whether China will spur change within them, or vice versa.
Вопрос теперь в том, станет ли мотором перемен Китай в этих институтах, или наоборот.
Truck drivers, who protested against long waits at customs stations, helped spur the effort.
Дальнобойщики, протестовавшие против длинных очередей на таможенных постах, также подстёгивали начавшийся процесс.
He tells his mother the proposal was spur of the moment and not serious.
Мари говорит, что он её больше никогда не увидит.
In countries like Thailand, Indonesia, and the Philippines, environmental protest has helped spur political reform.
В таких странах, как Таиланд, Индонезия и Филиппины, протест в защиту окружающей среды послужил толчком к политической реформе.
They might also spur developing countries to do what it takes to join that market.
Они могли бы также побудить развивающиеся страны сделать все необходимое для того, чтобы подключиться к этому рынку.
Much theoretical and empirical research demonstrates that opening trade can spur a country s GDP growth.
Многие теоретические и практические исследования показывают, что открытость торговли стимулирует рост ВВП страны.
Darling, I've been thinking. Why couldn't there be a spur track right on Spanish Bit?
Дорогой, я подумала почему бы не сделать объездную ветку прямо к дому твоего отца.
If possible, it is desirable to use a pruning algorithm to reduce the number of pairs of triangles we need to check.
Возникает необходимость по возможности воспользоваться отбрасывающим алгоритмом для сокращения числа пар треугольников, нуждающихся в проверке.

 

Related searches : Pruning Saw - Pruning Hook - Pruning Knife - Tree Pruning - Portfolio Pruning - Pruning Scissors - Pruning Waste - Pruning Knives - Pruning Tools - Pruning Work - Root Pruning - Cane Pruning