Translation of "stag parties" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
A stag party? | Мальчишник? |
Oh, I'm stag. | Мне вслепую попался крокодил . |
It's his stag party. | Это его холостяцкая вечеринка. |
This is a stag. | Это мальчишник. |
Has Global Stag Deflation Arrived? | Наступила ли уже глобальная стаг дефляция? |
Stag party before his wedding. | Холостяцкая вечеринка перед его свадьбой. |
You here stag or with a girl? | Ты один или с девушкой? Это Вы сказали? |
You here stag or with a girl? | Я спросил, Вы один здесь или с девушкой. Я один. |
Would you like to join a stag party? | Тогда, приглашаю вас на мальчишник. |
(2004) The Stag Hunt and the Evolution of Social Structure . | The Stag Hunt and Evolution of Social Structure . |
Mr. Lowndes and his friend were at a stag dinner. | Мистер Лаундс и его друг были на приёме. |
The Giant Stag Beetle ( Lucanus elaphus ) is a beetle of the family Lucanidae. | Species Lucanus elaphus Giant Stag Beetle University of Michigan Museum of Zoology. |
Stag Night is a 2008 American horror film, written and directed by Peter A. Dowling. | Поезд дальше не идет () американский фильм ужасов 2008 года режиссёра Питера Э. Даулинга. |
Tomorrow evening, Halliday the American boyfriend, and I will go out to a stag party. | Завтра вечером мы с Холлидеем, другом жены, пойдем на вечеринку. |
Phalacrognathus muelleri, colloquially the rainbow stag beetle, is a species of beetle in the family Lucanidae. | Phalacrognathus muelleri жук из семейства Рогачи, распространённый в дождевых тропических лесах на северо востоке Австралии в штате Квинсленд. |
History David Thompson traveled along the Elk River in 1811, and called it the Stag River. | Исследователь Дэвид Томпсон путешествовал вдоль реки в 1811 году и назвал её Стаг . |
Come away, my beloved! Be like a gazelle or a young stag on the mountains of spices! | Беги, возлюбленный мой будь подобен серне или молодому оленю на горах бальзамических! |
In game theory, the stag hunt is a game that describes a conflict between safety and social cooperation. | Охота на оленя кооперативная симметричная игра из теории игр, описывающая конфликт между личными интересами и общественными интересами. |
Seling was signed to Roton Records in the fall of 2002, after winning The Golden Stag International trophy. | Осенью 2002 года Паула подписала контракт с Roton Records после победы на фестивале Golden Stag Festival . |
A revamped logo was introduced for the 2003 04 season which included the addition of a stag with the three crowns. | Обновленный логотип, представленный в сезоне 2003 04, включает в себя добавление благородного оленя с тремя коронами. |
I mean, a stag beetle it's got two points for jaws, it's got antennae. Can you be that specific in the detail? | я имею в виду жука оленя, У него пара челюстей, пара антенн. Можете ли вы быть столь точны в деталях? |
And you might say, Can you really be that specific? I mean, a stag beetle it's got two points for jaws, it's got antennae. | Вы спросите, Действительно ли вы можете достичь такой детальности? , я имею в виду жука оленя, У него пара челюстей, пара антенн. |
In line 2, for Parties read Non Parties | В строке 3 слово Сторонам заменить Странам и организациям, не являющимся Сторонами . |
of the Parties, the Conference of the Parties and | Последствия Меморандума о понимании для взаимосвязей между Конференцией Сторон, действующей в качестве совещания Сторон, Конференцией Сторон и Глобальным экологическим фондом |
Third parties | Третьи стороны |
Insured parties, | a) застрахованные лица |
States parties | Название конвенции протокола (год принятия) |
parties . 14 | докладов государств участников 15 |
These beetles are very atypical for cerambycids, in that the antennae are quite short, and the tarsi have 5 easily visible segments they are thus rather similar in appearance to stag beetles. | Эти жуки весьма нетипичны для усачей тем, что усики очень короткие, и лапки имеют 5 легко видимых сегментов и, таким образом, они скорее внешнее схожи с рогачами. |
The Committee is comprised of seven parties that are developing countries ( article 5 parties ) and seven parties that are developed countries ( non article 5 parties ). | В состав Комитета входят семь сторон из числа развивающихся стран ( стороны, действующие в рамках статьи 5 ) и семь сторон из числа развитых стран ( стороны, не действующие в рамках статьи 5 ). |
These are all parties that are unaffiliated with national parties. | Пять раз баллотировалась в президенты от своей партии. |
Participation of political parties, ethnic nationality parties and ceasefire groups | В. Участие политических партий, партий национально этнических общин и групп, заключивших с правительством соглашения о прекращении огня |
Both parties and non parties may contribute to the fund. | Взносы в этот Фонд могут вносить страны, как являющиеся, так и не являющиеся Сторонами сторонами Конвенции. |
Non Parties are encouraged to share their views with the Parties. | Странам и организациям, не являющимся Сторонами, рекомендуется обменяться своими мнениями со Сторонами. |
Parties and Populists | Партии и популисты |
The States Parties, | Государства участники, |
No more parties. | Никаких больше вечеринок. |
I love parties. | Я люблю вечеринки. |
I hate parties. | Ненавижу вечеринки. |
I hate parties. | Ненавижу сборища. |
Tom hates parties. | Том ненавидит вечеринки. |
She hates parties. | Она ненавидит вечеринки. |
They hate parties. | Они ненавидят вечеринки. |
Parties bore me. | Мне скучно на вечеринках. |
Cooperation of Parties | Сотрудничество Сторон |
Related searches : Stag Hunt - Stag Beetle - Red Stag - Royal Stag - Stag Antler - Stag Weekend - Stag Head - Stag Party - Stag Night - Stag Do - Stag Hunting - Hen And Stag - Red Deer Stag