Translation of "stakeholder participation" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Participation - translation : Stakeholder - translation : Stakeholder participation - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

Stakeholder participation.
Участие заинтересованных сторон.
(b) Stakeholder participation and co operation
b) участие и сотрудничество заинтересованных сторон
C. Participation, Conflict and Multi Stakeholder Processes
С. Участие, конфликты и многосубъектные процессы
Stakeholder participation in sustainable forest management is an increasingly important feature at the country level.
Участие заинтересованных сторон в деятельности по обеспечению рационального использования лесов играет все более важную роль на национальном уровне.
In order that stakeholder involvement may be enhanced, participation by major groups continues to be strengthened.
В целях расширения участия заинтересованных сторон продолжаются усилия по расширению участия основных групп.
At all levels, participation of a broad range of stakeholder groups will be essential in this undertaking.
На всех уровнях для осуществления этих мер существенно важное значение будет иметь участие широкого круга заинтересованных групп.
B. Stakeholder involvement
Участие заинтересованных сторон
(a) Stakeholder perception
a) Восприятие заинтересованных сторон
E. Stakeholder relations
Связи с заинтересованными сторонами
5.4 Stakeholder Incorporation
5.4 Привлечение заинтересованных сторон
Mr. Sanon said the case study launched a workshop to foster effective stakeholder participation, information sharing and awareness raising.
Г н Санон сказал, что тематическое исследование послужило основой для проведения рабочего совещания по содействию активному участию заинтересованных сторон, обмену информацией и повышению осведомленности.
For example, RESWCC3.012 Governance of Natural Resources for Conservation and Sustainable Development and RESWCC3.067 Strengthening stakeholder participation in fisheries management.
34 Например, RESWCC3.012 Управление природными ресурсами в интересах охраны природы и устойчивого развития и RESWCC3.067 Расширение участия заинтересованных сторон в управлении рыбными ресурсами .
Apart from the participation requirements as established by the Directives, stakeholder involvement should be ensured in all stages of implementation.
Помимо требования участия, установленного Директивами, вовлечение участников должно обеспечиваться на всех стадиях внедрения.
Countries report a positive trend towards increasing stakeholder participation, stimulated both by the emphasis in the IPF IFF proposals and by more general national policies that promote such participation.
Страны сообщают о наметившейся позитивной тенденции к расширению числа участников, чему способствовало уделение этому вопросу внимания в предложениях МГЛ МФЛ и более универсальная национальная стратегия содействия расширению масштабов такого участия.
New modes of governance should enhance effective stakeholder and community participation, transparent and accountable decision making, and the equitable sharing of benefits.
Новые власти должны повышать заинтересованность сторон и участие общественности, прозрачный и подотчетный механизм принятия решений, справедливое распределение льгот.
Mechanisms to facilitate the full, meaningful participation of civil society and other stakeholder groups, including the private sector, will also be considered.
Будут также рассматриваться вопросы создания механизмов содействия всестороннему и конструктивному участию гражданского общества и других заинтересованных групп, включая частный сектор.
One such stakeholder group is business.
Одной из таких заинтересованных сторон является бизнес.
Multi stakeholder partnerships to further development
Многосторонние партнерства по содействию развитию
CPF members state that the multi stakeholder dialogue at sessions of the Forum and the participation of civil society in intersessional activities have been beneficial.
Члены механизма ПСЛ отмечают, что диалог с участием многих заинтересованных сторон в рамках сессий Форума и участие гражданского общества в деятельности в межсессионный период дают положительный результат.
Civil society perspectives on stakeholder participation often contrast with even contradict governmental viewpoints on how to balance this with the representative role of elected members.
Точка зрения гражданского общества относительно участия заинтересованных сторон нередко контрастирует и даже приходит в противоречие со взглядами правительства на то, каким должен быть баланс между их участием и представительными функциями выборных должностных лиц.
In expected accomplishment (a), delete multi stakeholder .
Исключить в тексте ожидаемого достижения a) слова многих заинтересованных .
Multi stakeholder consultations on financing for development
Консультации с участием многих заинтересованных сторон по вопросу о финансировании развития
Report on UNCTAD XI multi stakeholder partnerships
Доклад о партнерских проектах с широким кругом участников, реализуемых по итогам ЮНКТАД XI
A. Multi stakeholder partnerships in promoting sustainable development
в Азиатско Тихоокеанском регионе, 2005 год .
(a) Report on UNCTAD XI multi stakeholder partnerships
a) Доклад о партнерских проектах с широким кругом участников, реализуемых по итогам ЮНКТАД XI
Most importantly, given the importance of multi stakeholder participation for sustainable recovery, this blueprint reflects the general will of the people in each affected locality as well.
Учитывая большое значение широкого участия в деятельности по оказанию устойчивой помощи, исключительно важно, чтобы этот план также отражал общую волю людей в каждом затронутом бедствием населенном пункте.
In this regard, Governments should develop integrated water resources management plans and river basin management plans based on multi stakeholder participation and shared responsibilities with local authorities.
В этой связи правительства должны разработать планы комплексного управления водными ресурсами и планы рационального использования ресурсов бассейнов рек на основе участия многих заинтересованных сторон и привлечения местных органов управления.
It will also lead to the strengthening of information management systems to support decision making from local to national and regional levels with regard to stakeholder involvement and public participation.
Он позволит также укрепить системы управления информацией для оказания поддержки в процессе принятия решений на местном, национальном и региональном уровнях в плане расширения охвата заинтересованных сторон и участия общественности.
Moreover, China has become a major economic stakeholder in Afghanistan.
Кроме того, Китай становится главным экономическим участником в Афганистане.
The international community is a stakeholder in this new situation.
Международное сообщество является субъектом в этой новой ситуации.
Now, it's important that there, it said, as a stakeholder.
Итак важно здесь как кто .
Stakeholder involvement should be ensured in all stages of implementation.
Вовлечение участников должно обеспечиваться на всех стадиях внедрения.
He stressed that the TNA should examine the reasons for selecting the proposed technologies, carry out alternative analysis for the chosen technologies, examine the lifetime of technologies and promote stakeholder participation.
Он подчеркнул, что в процессе ОТП следует изучать основание для отбора предлагаемых технологий, проводить альтернативный анализ отобранных технологий, рассматривать жизненный цикл технологий и содействовать участию заинтересованных сторон.
It has been suggested that the multi stakeholder dialogue of a session be focused on seeking multi stakeholder perspectives on the specific agenda items of that session.
Было предложено посвящать диалог каждой сессии с участием многих заинтересованных сторон главным образом поиску перспектив сотрудничества с участием многих заинтересованных сторон по конкретным пунктам повестки дня данной сессии.
Stakeholder Involvement In Production Activities of U.S. Household Farms is Extensive
Рост участия заинтересованных сторон в производственной деятельности фермерских домашних хозяйств США
To make this happen, collaborative multi stakeholder efforts would be needed.
Для достижения этой цели потребуются совместные усилия многих заинтересованных сторон.
Two multi stakeholder workshops tested and revised the methods and findings.
В ходе двух семинаров практикумов, в которых приняли участие многие заинтересованные стороны, такие методы и выводы были подвергнуты проверке и пересмотру.
A multi stakeholder approach was central to success in that area.
Залогом успеха в этой области является подход, предусматривающий участие многих заинтересованных сторон.
E. Advocacy, education and outreach efforts the need for multi stakeholder approaches
Е. Пропаганда, просвещение и распространение информации необходимость в подходах, объединяющих различные заинтересованные стороны
More space for multi stakeholder dialogue is also needed in the United Nations.
Необходимо создать больше возможностей для многостороннего диалога между заинтересованными сторонами и в рамках Организации Объединенных Наций.
Regional stakeholder consultations would help to expand networks and achieve greater geographical balance.
Проведение региональных консультаций с участием многих заинтересованных сторон способствовало бы расширению сетей и обеспечению большей географической сбалансированности.
Six multi stakeholder gatherings were organized, two for each of the selected areas.
Было организовано шесть встреч с участием многих заинтересованных сторон (по две встречи, посвященных тематике, относящейся к каждой из указанных областей).
E ESCAP SESD 1 Multi stakeholder partnerships in promoting sustainable development in Asia and the Pacific energy services for sustainable development in rural areas stakeholder involvement in widening access to energy services
Е. Документация
Last but not least, China should become a proactive stakeholder in the global economy.
Не менее важно также то, что Китай должен стать активным пайщиком в глобальной экономике.
In some countries, the process of stakeholder dialogue is relatively new and still evolving.
В некоторых странах процесс установления диалога с участием заинтересованных сторон является относительно новым явлением, которое находится в процессе развития.

 

Related searches : Multi-stakeholder Participation - Stakeholder Dialogue - Stakeholder Mapping - Stakeholder Meeting - Stakeholder Alignment - Stakeholder Pension - Stakeholder Communication - Stakeholder Needs - Primary Stakeholder - Stakeholder Approach - Stakeholder Input - Stakeholder Outreach