Translation of "stamp here" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

The stamp, the stamp!
Метка, метка!
Stamp
Трос для крепления брезента
Stamp
Проушины
Stamp
Приклепанная метеллическая полоса
Stamp
Пористая изоляция
Stamp
Деревянная изоляция
Stamp
Металлическая пластина
Stamp
Вид со стороны двери
Stamp
См.
Stamp
Штамп
Personalized Postal Stamp Postal Stamp with personal motif.
Personalized Postal Stamp изготовление почтовых марок с индивидуальным дизайном.
John Stamp
John Stamp
Stamp Collection
Коллекция марок
Stamp Properties
Свойства штампа
Stamp Symbol
Символ штампа
The stamp!
Метка!
Stamp with your foot here is cool water to wash with, and to drink.
(И Аллах Всевышний сказал ему откровением) Топни своей ногой (по земле) (и выбьется для тебя источник)! Это холодная вода для купания и питья.
Stamp with your foot here is cool water to wash with, and to drink.
Ударь своей ногой! Вот омовение холодное и питье .
Stamp with your foot here is cool water to wash with, and to drink.
Ты сможешь утолить жажду и избавиться от мук и страданий. Пророк Айюб выполнил повеление Господа, и Он исцелил его и избавил от страданий.
Stamp with your foot here is cool water to wash with, and to drink.
Ему было сказано Топни ногой! Вот прохладная вода для купания и питье .
Stamp with your foot here is cool water to wash with, and to drink.
Мы вняли ему, и ему было повелено Топни ногой о землю, и будет для тебя прохладная вода для омовения и питья, и оставит тебя всякая боль, утомление и страдание.
Stamp with your foot here is cool water to wash with, and to drink.
Ему было велено Топни ногой о землю , и забьет холодная вода для омовения и питья .
Stamp with your foot here is cool water to wash with, and to drink.
И голос прозвучал Ударь ногою (оземь), Вот для тебя прохладная и свежая вода для омовения и пития .
Stamp with your foot here is cool water to wash with, and to drink.
Ударь в землю ногой твоей. Вот вода для омовения, прохлаждения, питья .
The Stamp Atlas .
The Stamp Atlas.
Stamp Help Out!
Stamp Help Out!
'Stamp thy foot!
(И Аллах Всевышний сказал ему откровением) Топни своей ногой (по земле) (и выбьется для тебя источник)! Это холодная вода для купания и питья.
'Stamp thy foot!
Ударь своей ногой!
'Stamp thy foot!
Ему было сказано Топни ногой! Вот прохладная вода для купания и питье .
'Stamp thy foot!
Ему было сказано Топни ногой!
'Stamp thy foot!
Ударь в землю ногой твоей.
New Stamp Collection
Новая коллекция марок
Stamp your foot.
Дадите мне знак.
I need a stamp.
Мне нужна почтовая марка.
I need a stamp.
Мне нужна марка.
The stamp came off.
Марка отклеилась.
I'm a stamp collector.
Я коллекционер марок.
Put a stamp symbol
Вставить штампAnnotation tool
This is the stamp!
А вот это печать!
But a stamp hunt!
Это погоня за печатями!
It's a rubber stamp.
Они утверждают запросы, не глядя.
I've got a stamp.
У меня две марки.
Rebecca epitomizes the kind of laissezfaire attitude that I haven't been unable to stamp out around here.
Ребекка воплощает тот тип попустительского отношения, который я никак не могу здесь искоренить.
I'd like one stamp, please.
Мне одну марку, пожалуйста.
Show me your stamp collection.
Покажи мне свою коллекцию марок.

 

Related searches : Place Stamp Here - Affix Stamp Here - Embossed Stamp - Tramp Stamp - Stamp Album - Stamp Mill - Stamp Pad - Fiscal Stamp - Stamp Paper - Round Stamp - Judicial Stamp - Stamp Collecting