Translation of "stamping parts" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

Time stamping
Timestamping
Time stamping format
Формат времени
He finishes the stamping.
Он покончил с печатями.
Use time stamping info
Формат времени
Your old stamping ground.
Твое излюбленное место.
Mary said, stamping her foot.
Мария сказала, топая ногой.
Wings flapping , stamping his feet !
Крыльями захлопал, ногами затопал!
Bugge's inside on his stamping ground.
А Бугге внутри на своём любимом месте.
Cold stamping machine dedicated according to wire diameters
Натпгиватель Коли6ро вщик к
The Colonel behind the table starts stamping the transfer papers.
Сидящий за столом полковник начинает штамповать бумаги для нашей перевозки.
South Charleston Stamping Plant A South Charleston, West Virginia facility.
South Charleston Stamping Plant завод в Южном Чарльстоне, штат Западная Вирджиния.
And have every man within 500 miles stamping on our necks?
Чтобы любой в округе мог его захватить? Да что происходит?
Must we have that confounded animal around here, stamping its feet?
ћы об заны слушать, как этоттрекл тый зверь топает по залу?
'Now, I give you fair warning,' shouted the Queen, stamping on the ground as she spoke
Теперь, я даю вам честно предупреждаю, крикнул Королева, топая по земле, как она говорила
I approached the security official stamping the passports and used the only Turkish word that I know
Я приблизился к сотруднику службы безопасности, который должен был поставить мне штамп в паспорте, и сказал ему единственное слово, которое я знал по турецки
Tajikistan as a country is not one that has an interest in stamping down on academic research.
Таджикистан не та страна, у которой есть интерес затоптать научные исследования.
They should not walk stamping their feet lest they make known what they hide of their Ornaments.
И пусть ногой об пол не бьют, Чтоб обнаружились те из их красот, Которые сокрыты (их одеждой). О вы, кто верует!
These are prone to changing if incorrect stamping pressure is used in creation of dies for the coins.
Эти разновидности, связаны с неправильным давлением штамповки, используемых в создании штампов для монет.
Each one is formed by one fairly cheap die set, instead of four expensive ones for stamping steel.
Каждый получается из достаточно дешевого комплектного штампа, вместо из 4 х дорогих штампов для стали.
And you can create parts with moving components, hinges, parts within parts.
Можно создавать части с движущимися компонентами, шарнирами, частями внутри частей.
Parts
Компоненты
Parts
Партии
KParts are easy to use. Try inserting other parts or even parts in parts.
KParts очень просто использовать. Попробуйте вставить другие компоненты или даже компоненты в компоненты.
Here, µm and nm sized layers, respectively, are prepared by methods similar to stamping with soft and hard forms, respectively.
В них слои микронного наномикронного размера изготавливаются методами, близкими к штамповке, с мягкой или жёсткой формы, соответственно.
The time stamping field supports a variety of expressions, both for date and time. The following section describes these expressions.
Поля формата времени поддерживает разнообразные выражения, как для даты, так и для времени. Следующий раздел описывает эти выражения.
It is not legal, it depends of the mood of the policeman who is responsible for the stamping of the permit.
Никакого узаконенного порядка здесь нет, и все зависит от настроения полицейского, который за это отвечает.
All these practical measures confirm the extent of my country apos s seriousness in stamping out the phenomenon of international terrorism.
Все эти практические шаги подтверждают серьезные намерения моей страны положить конец явлениям международного терроризма.
Rigid parts
6.2 Жесткие части
Spare parts
XII Запасные части
Parts Overview
Части
Visible Parts
Видимые части
Parts Included
Включить разделы
Which parts?
Какие части?
By becoming a party to that important Convention, the United States had showed its commitment to stamping out all manifestations of racism.
Своим присоединением к этой имеющей важное значение Конвенции Соединенные Штаты демонстрируют, что они полны решимости покончить со всеми проявлениями расизма.
That is one part lime juice, two parts sweetener, three parts rum (preferably Barbados), and four parts water.
Что значит однa часть лимонного сока, 2 части сахара, 3 части рома (желательно барбадосского), 4 части воды.
Many different parts.
Много разных.
no moving parts
отсутствие подвижных элементов работает при любых погодных условиях.
Sign All Parts
Подписать все части сообщения
Encrypt All Parts
Зашифровать все части сообщения
Locally Cached Parts
Части в локальном кеше
Select All Parts
Выделить все части
Hide Selected Parts
Скрыть выделенные части
Unhide Hidden Parts
Отобразить выделенные части
Parts and supplies
b) Части и принадлежности
Parts and repairs
d) Запасные части и ремонт

 

Related searches : Metal Stamping Parts - Stamping Machine - Stamping Process - Rubber Stamping - Stamping Press - Stamping Mill - Time Stamping - Foil Stamping - Stamping Ground - Progressive Stamping - Stamping Plant - Stamping Department - Ink Stamping