Translation of "standard reasonable care" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

A high standard of care
Конкурентоспособная цена 2.
Poor children do not have reasonable access to health care.
Дети из бедных семей не имеют приемлемого доступа к здравоохранению.
We want to develop so as to give them a reasonable standard of living.
Мы хотим такого развития, чтобы дать нашим людям достаточный уровень жизни.
(a) Exercise reasonable care to avoid unauthorized use of its signature creation data
a) проявляет разумную осмотрительность для недопущения несанкционированного использования его данных для создания подписи
He was found guilty beyond reasonable doubt to a criminal standard of proof on a series of grounds.
Он был признан виновным при отсутствии обоснованного сомнения криминальный стандарт доказанности по ряду оснований.
95. Medical care is generally of a high standard and health conditions are good.
95. Медицинское обслуживание в целом находится на высоком уровне, и положение в области здравоохранения можно оценить как хорошее.
Reasonable? !
Разумно, говоришь?
Reasonable!
Подумай...
He contends that the RRT has used a very high standard of proof as such as beyond reasonable doubt when the standard of proof of refugee cases is the lowest.
Он утверждает, что СДБ использовал очень высокий критерий доказанности, каковым является отсутствие разумных сомнений, тогда как по делам беженцев критерий доказанности самый низкий.
Health care service has a special place and plays a special role in the system of health care protection, providing health care services of standard quality and equal substance to citizens.
Услуги в области здравоохранения занимают особое место и играют особую роль в системе здравоохранения и характеризуются стандартным качеством и равной доступностью для всех граждан.
Be reasonable.
Будь разумен.
Be reasonable.
Будь благоразумен.
That's reasonable.
Это разумно.
We're reasonable.
Мы благоразумны.
You're reasonable.
Ты разумный человек.
You're reasonable.
Вы разумный человек.
Perfectly reasonable.
Совершенно разумно.
Be reasonable.
Позволь мне. Я хочу этого так же как и ты, но тебе нужно домой.
Be reasonable.
Ваш декоратор ждет вас.
Be reasonable.
Будь благоразумна.
Seems reasonable.
С этим не поспоришь.
Sounds reasonable.
Ѕлагоразумна просьба.
Be reasonable!
Будь благоразумна!
Be reasonable.
Не валяйте дурака.
Reasonable doubt?
Какие сомнения?
Be reasonable.
Будь благоразумен.
Renting your textbooks is worth considering if you take reasonable care of them, you remember to return them and you do not care to own them after you complete the class.
О том, чтобы взять учебники напрокат, стоит подумать, если вы будете достаточно хорошо с ними обращаться, не забудете вернуть их и не захотите оставить их себе после того, как завершится курс.
Set a price you think is reasonable, you'll find me reasonable.
Назови цену, которую считаешь разумной, и узнаешь, что и я разумен.
Is this reasonable?
Неужели это благоразумно?
This is reasonable.
Всё разумно.
That's fairly reasonable.
Это достаточно разумно.
It's not reasonable.
Это неразумно.
That sounds reasonable.
Это звучит разумно.
It wasn't reasonable.
Это было неразумно.
This sounds reasonable.
Звучит разумно.
Tom, be reasonable.
Будь благоразумен, Том.
Tom, be reasonable.
Будь благоразумным, Том.
This is reasonable.
Это разумно.
We're reasonable people.
Мы разумные люди.
Please be reasonable.
Пожалуйста, будь благоразумен.
Please be reasonable.
Пожалуйста, будь благоразумна.
Please be reasonable.
Пожалуйста, будьте благоразумны.
Prices are reasonable.
Цены разумные.
It seems reasonable.
Это кажется разумным.
Let's be reasonable.
Будем благоразумны.

 

Related searches : Reasonable Standard - Reasonable Care - Standard Care - Takes Reasonable Care - Take Reasonable Care - With Reasonable Care - Exercise Reasonable Care - All Reasonable Care - Use Reasonable Care - Standard Medical Care - Standard Of Care