Translation of "standby" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Standby - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Standby | Режим ожидания |
Standby | Режим ожидания |
Standby | Ждущий режимQShortcut |
Standby arrangements | Резервные механизмы |
Standby after | Переход в дежурный режим через |
United Nations standby arrangements | Резервные соглашения Организации Объединенных Наций |
Standby to ready missiles. | Готовность ракет в режим ожидания. |
Standby to fire missiles. | Готовность ракет к запуску. |
Yeah, you'll have to standby. | Да, вам стоит подождать. |
Phase two off standby, operational. | Вторая фаза, привести в состояние боевой готовности. |
Specify the standby capacity volume in | Укажите объем резервных мощностей в процентах |
Get up on deck and standby! | Иди на палубу и будь наготове. |
Yes. Call out the standby crews. | Вызывайте резервные бригады. |
(d) Creation of an African standby force | d) создание африканских резервных сил |
The standby force planning project has been started. | Началось осуществление проекта по созданию резервных сил. |
Keep two squadrons with hot guns on standby alert. | И держите две эскадрильи, с полным вооружением, наготове. |
The maximum standby times are 630 and 670 hours respectively. | Максимальное время ожидания 630 и 670 часов соответственно. |
This procedure serves to identify standby capacity to some degree. | Эта процедура помогает в определенной степени сформировать кадровый резерв. |
And keep some water on standby to put it out. | И держать воду в режиме ожидания, чтобы его потушить. |
All cars in the airport area, take precautions and standby. | Всем машинам в районе аэропорта принять меры предосторожности. |
Thus the strengthened mission will have seven helicopters plus one standby. | Таким образом, у миссии будут иметься семь вертолетов плюс один резервный вертолет. |
A volume control, power and standby button and a camera trigger. | Управления, мощности и резервных кнопку громкости и триггера камеры. |
The establishment of a regional standby brigade and regional headquarters, to be provisionally located in Libreville until 2007, in the context of the establishment of an African standby force | создания региональной резервной бригады и регионального генерального штаба, которые временно, до 2007 года, будут находиться в Либревиле в рамках создания африканских резервных сил |
(g) Establishment of the African standby force and the military staff committee | g) учреждение Африканских резервных сил и военно штабного комитета |
A review of the United Nations standby arrangements mechanisms will therefore be ongoing. | В связи с этим будет проводиться обзор механизмов резервных соглашений Организации Объединенных Наций. |
The United Nations Standby Arrangements System was one option for ensuring rapid deployment. | Делегация согласна с тем, что система резервных соглашений Организации Объединенных Наций один из возможных вариантов обеспечения быстрого развертывания. |
So, we got transport on standby to take your kidney to St. Donald's. | Транспорт наготове, чтобы отвезти почку в больницу св. Дональда. |
Standby current is much lower, less than 0.2 mA for one 2006 microSD card. | Ток в режиме ожидания значительно ниже, менее чем 0,2 мА (карты microSD 2006 года выпуска). |
In 1999, Standby Films released a film about Jimi Hendrix, called Hendrix Band of Gypsys . | В 1999 Standby Films выпустила фильм о Джими Хендриксе под названием Hendrix Band of Gypsys . |
Support the efforts of the European Union and other regional entities to develop standby capacities | поддерживать усилия Европейского союза и других региональных субъектов по созданию резервного потенциала |
International support for the development of standby arrangements in disaster prone countries is still insufficient, however. | Однако объем международной поддержки в деле создания резервных механизмов в подверженных бедствиям странах по прежнему недостаточен. |
Does the transportation system have a standby capacity to ensure safety and reliability of gas transportation? | 5.16 Имеет ли транспортная система резервные мощности для обеспечения безопасности и надежности транспортировки газа? |
A decision had been reached on increasing the Russian contribution to the Organization's standby arrangements system. | Принято решение об увеличении российского вклада в систему резервных соглашений Организации. |
Support the efforts of the European Union and other regional entities to develop a standby capacity | поддерживать усилия Европейского союза и других региональных субъектов по созданию резервного потенциала |
It is now attempting to establish an African Standby Force and a Continental Early Warning System. | Теперь АС пытается создать Африканские резервные силы и общеконтинентальную систему раннего предупреждения. |
The time has come to have done with the perpetual underfunding of standby and preparedness mechanisms. | Поэтому правительство Норвегии объявило о внесении взноса в этот Фонд в размере 200 млн. |
In 1998, Cisco told them it was covered by their patent of HSRP (Hot Standby Router Protocol). | В 1997 году компания Cisco сообщила, что подобный протокол (HSRP) уже запатентован ими. |
As a result, the British troops in Kenya were reduced to four hours' standby later that evening. | В результате, этим же вечером британские войска были переведены в режим 4 часовой готовности. |
Discussions to date had underscored the need for a review of the United Nations Standby Arrangements System. | В ходе проведенных на данный момент дискуссий была подчеркнута необходимость обзора Системы резервных соглашений Организации Объединенных Наций. |
Does the transportation system have standby capacities for reasons of safety and reliability of transportation (yes, no)? | 2.5 Имеются ли в транспортной системе резервные мощности, служащие целям обеспечения безопасности и надежности транспортировки (да, нет)? |
The basic technology of the online UPS is the same as in a standby or line interactive UPS. | Существуют 3 типа ИБП UPS Off Line, UPS On Line, UPS Line Interactive. |
The Rwandan protection company at force headquarters took over from the Standby High Readiness Brigade on 12 December. | 12 декабря руандийская охранная рота в штабе сил заменила бригаду высокой готовности резервных сил. |
Charges for the standby helicopter would only take effect should there be a need for an additional helicopter. | За резервный вертолет будет взиматься плата лишь в том случае, если возникнет необходимость в дополнительном вертолете. |
The spiral of emergencies has led us to further strengthen our preparedness and response capacity through standby arrangements. | Ввиду постоянного возникновения чрезвычайных ситуаций мы дополнительно укрепили свою готовность и потенциал реагирования в рамках соглашений об оперативной помощи. |
If you want to hit someone, do you want me to call a Mr. portly on standby outside? | Если хочешь побить кого нибудь, я могу позвать портье. |
Related searches : Standby Power - Standby Service - Standby Duty - Standby Letter - Standby Pump - Standby Generator - Standby Statement - Standby Personnel - Standby Loan - Active Standby - Standby Generation - Standby Button - Dual Standby - Standby Condition