Translation of "standing down" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

standing up, lying down
стоя, лежа...
Europe Should Step Up By Standing Down
Европа должна подняться на новый уровень, освободив место для других стран
Lying down, from the knee, standing up.
Лежа, с колена, стоя.
Down goes the economy and down goes the Labour government s standing.
Экономический спад вкупе с ухудшением репутации лейбористского правительства.
Down the street people were standing astonished or running towards them.
По улице люди стояли удивлен или бег по отношению к ним.
And he was standing in front of me, his head down.
Стоял передо мной с опущенной головой.
A broken down car was standing in the middle of the road.
Сломавшийся автомобиль стоял посреди дороги.
Of them some are still standing and some have been mown down.
Из них из селений одни стоят остались их следы , а другие пожаты не осталось от них и следа .
Of them some are still standing and some have been mown down.
Из них одни стоят, другие пожаты.
Of them some are still standing and some have been mown down.
Одни из них все еще существуют, а другие уже скошены.
Of them some are still standing and some have been mown down.
Некоторые из этих селений, как стебли растений, ещё стоят, чтобы свидетельствовать о том, что произошло. Другие же исчезли, как сжатые растения, от них не осталось ни единого следа.
Of them some are still standing and some have been mown down.
Некоторые из тех городов все еще существуют, другие же исчезли, словно были скошены.
Of them some are still standing and some have been mown down.
Одни из них теперь еще стоят, Другие же уже пожаты.
Ma was down by the cabin, standing guard with her squirrel gun.
Мама была у домика, охраняя его со своей мелкокалиберкой.
Look at her, standing up there, staring down on us, like a somebody.
Стоит и смотрит на нас.. как знатная дама! Что вы стоите!
After standing still for a few seconds she went into the carriage and sat down.
Постояв несколько секунд, она вошла в вагон и села на свое место.
Standing
Процессуальная дееспособность
Standing.
я стою.
And when harm touches man, he invokes Us, lying down on his side, or sitting or standing.
А когда коснется постигнет человека беда, он взывает обращается с мольбой к Нам (прося помощь) (лежа) на боку, или сидя, или стоя.
And when harm touches man, he invokes Us, lying down on his side, or sitting or standing.
Вот как приукрашено для тех, кто излишествует, то, что они совершают. Всевышний поведал о природе человека, который начинает усердно взывать к Нему, когда его постигает болезнь или другое несчастье.
And when harm touches man, he invokes Us, lying down on his side, or sitting or standing.
Когда человека поражает горе, он взывает к Нам и лежа на боку, и сидя, и стоя.
And when harm touches man, he invokes Us, lying down on his side, or sitting or standing.
Когда человека постигает зло или он терпит убытки, он, чувствуя свою беспомощность, обращается к своему Господу, взывая к Нему в любом состоянии лёжа, сидя или стоя, чтобы Он помог ему в постигшем его горе.
And when harm touches man, he invokes Us, lying down on his side, or sitting or standing.
Когда человека поражает горе, он взывает к Нам и лежа, и сидя, и стоя.
And when harm touches man, he invokes Us, lying down on his side, or sitting or standing.
Когда беда коснется человека, Взывает к Нам он (из любого положенья) И лежа на боку, и сидя, И стоя, (если в состоянии стоять).
Iranian citizens have shown great courage, and they would do well to continue pouring into the street and sitting down, lying down, or standing still.
Граждане Ирана показали большое мужество, и они достигнут успеха, если продолжат заполнять улицы и садиться, ложиться или стоять неподвижно.
Whether you cut down a tree, or leave it standing on its trunk, it is by God s will.
Тогда Всевышний Аллах сказал, что мусульмане лишь выполняли повеление Господа для того, чтобы опозорить грешников. Господь побудил их срубать и сжигать пальмы, чтобы тем самым покарать, посрамить и унизить неверующих, дабы те узрели свое полное бессилие.
Whether you cut down a tree, or leave it standing on its trunk, it is by God s will.
О мусульмане, те пальмы, которые вы срубили или оставили нетронутыми, то по изволению Аллаха и ничего вам за это не будет.
Everyone's standing.
Все стоят.
Who's standing?
Кто стоит?
I'm standing.
Я стою.
We're standing.
Мы стоим.
Standing Stones.
Standing Stones.
Standing order
оплата счёта
Standing Committees
Постоянные комитеты
40, standing.
40 человек. Во весь рост.
Standing ive!
Стоя ять!
Standing by.
Статус.
Police standing still
Полиция бездействует
He was standing.
Он стоял.
Tom is standing.
Том стоит.
Tom remained standing.
Том остался стоять.
Everyone remained standing.
Все остались стоять.
I'm already standing.
Я уже стою.
I'm standing up.
Я встаю.
Maria was standing.
Мэри стояла.

 

Related searches : Is Standing Down - Is Standing - Standing Pat - Standing Offer - Standing Table - Standing Over - Standing Crop - Standing Instructions - High Standing - International Standing - Standing Water - Standing Alone - Professional Standing