Translation of "start a family" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Family - translation : Start - translation : Start a family - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I want to start a family. | Я хочу создать семью. |
We didn't want to start a family feud. | Мы не хотели поссорить семью. |
Start a business. Be part of the family. | Стать членом семьи. |
Tom is ready to settle down and start a family. | Том готов остепениться и завести семью. |
My gift of a good start was not only being in a nice family, a good family, but having a family that said to me, | В моём случае это была не только хорошая семья, славная семья, но в то же время семья, сказавшая мне |
Not the environment to start family as married couple. | Это не место для создания семьи. |
When he's got his trade or profession, he should start a family, have children. | Когда он получит специальность или профессию, он должен создать семью, иметь детей. |
I'm happy to see someone return to the island with a wife, to start a family. | Я всегда радуюсь, когда ктото возвращается на остров, привозит жену, заводит семью. |
When a doctor says that a patient is not yet dead, family members should start to worry. | Когда врач говорит, что пациент пока что не умер, его семье пора забеспокоиться. |
I want to start a family, but I don t see myself marrying a Qatari, or having a traditional marriage. | Я хочу завести семью, но я не вижу себя рядом с катарской девушкой в традиционном браке. |
I told Emma the time to start picking your family is now. | Я сказала Эмме, что настало время выбирать семью. |
A Weak Start for START | Слабое начало для СНВ |
She lived in Hong Kong, where she was to meet her Chinese husband and start a family. | Ранее она проживала в Гонконге. Там судьба и свела её с будущим мужем китайцем, там они поженились. |
My gift of a good start was not only being in a nice family, a good family, but having a family that said to me, Now listen, we came to this country in banana boats in 1920 and 1924. | В моём случае это была не только хорошая семья, славная семья, но в то же время семья, сказавшая мне Послушай, мы приехали в эту страну на банановых лодках в 1920 и 1924 году. |
But now, Bangladesh it's a miracle that happens in the '80s the imams start to promote family planning. | Но в Бангладеше в 80 е годы происходит чудо имамы начинают поддерживать контроль рождаемости. |
The state's child and family policy conception supports the right of every person to decide freely when and whether to start a family and have children. | В соответствии с концепцией политики по вопросам детей и семьи государство поддерживает право каждого человека свободно решать, заводить ли и когда заводить семью и детей. |
You'll start considering them just like you think about your children or your family. | Вы начнете рассматривать их как ваших детей, как членов вашей семьи. |
My sister Leila was about to start a family, while I was difficult, always independent and argumentative about everything. | Моя сестра Лейла уже готовилась создать семью, в то время как я была трудным ребёнком, всё время независимым и спорящим по любому поводу. |
This Programme will help give the smallest, most vulnerable members of a family the healthiest start possible in life. | Эта программа поможет самым маленьким и уязвимым членам семьи с самого начала жить нормальной и здоровой жизнью. |
He began playing tennis when he was six, an early start to a life and career marked by family tragedy. | Начало карьеры Родители Густаво Куэртена начали играть с ним в теннис, когда мальчику было шесть лет. |
Information necessary to start planning for a family is available through consultations, publications and also electronically (http www.perekool.ee http www.amor.ee). | Информацию, необходимую для того, чтобы начать планировать семью, можно получить во время консультаций, из публикаций и по электронным каналам (http www.perekool.ee http www.amor.ee). |
The family she was staying with took her passport and told her to start cleaning. | Семья, у которой она остановилась, отобрала её паспорт и приказала девушке приступить к уборке дома. |
That's a start. | Это начало. |
A good start. | 220 с. |
Start a shell | Запустить консоль |
Start a test | Начать тренировку |
Start a Slideshow | Запустить слайд шоуName |
Start a countdown | Запустить обратный отсчёт |
It's a start. | Начало положено. |
There's a start. | Начало есть. |
That's a start. | Неплохо для начала. |
The family crosses the Mediterranean Sea on a small boat, ultimately choosing a small town near Hamburg, Germany to start their new lives. | Семья пересекает Средиземное море на маленькой лодке, в итоге выбирая для новой жизни маленький город недалеко от Гамбурга, Германия. |
I was afraid to tell you about this because I don't want to start a family argument and make you sad. | Я не хотел ругаться и огорчать вас, потому боялся всё рассказать. |
At the start of An Olympic Dream, it's 2008 and the family of Samia Yusuf Omar is looking for a television. | Олимпийская мечта начинается событиями 2008 года. Семья Самии Юсуф Омар ищет телевизор. |
Two years before the start of the series, Ao destroyed his village and killed his family. | За два года до начала событий сериала, Ао уничтожил деревню Кэно и убил его семью. |
Start Start | Количество рабочих часов в неделю. |
To start a new session, select File Start New Session | Для того чтобы начать новый сеанс, выберите Файл Начать новый сеанс |
A very nice start! A | Очень приятное начало! |
That is a start. | Для начала неплохо. |
It's a good start. | Это хорошее начало. |
That's a great start! | Хорошее начало! |
That's a great start! | Это хорошее начало! |
That's just a start. | Это только начало. |
That's a good start. | Хорошее начало. |
Start a flashcard session | Начать занятие с карточками |
Related searches : A Start - Start A Conflict - Start A Search - A Smooth Start - Start A Poll - Start A Chat - Makes A Start - Start A Countdown - Start A Rebellion - Start A Course - Start A Buzz - Making A Start - Start A Movement - Start A Phd