Translation of "start a job" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

Start - translation : Start a job - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

You made a good start at the tables, now finish the job.
Ты отлично начала в казино, а теперь заверши работу.
Well, you've got the job, now start doing it, please!
Что ж вы ее получили, поздравляем.
Some go to study, some relocate for a job or to start new ventures.
Кто то уезжает учиться, кто то работать или заниматься бизнесом.
You can never, ever, under any circumstances, start a print job and leave the laser cutter unattended .
Категорически запрещается оставлять аппарат лазерной резки без присмотра после запуска функции вывода на печать.
Adjusting yourself to marriage, Ruby, is a job all by itself without assuming extra handicaps at the start.
Вступление в брак, Руби, это серьёзное решение, которое несёт с собой определенные трудности.... уже не говоря об этих дополнительных препятствиях.
You've been after the job from the start. We all know that, my boy.
Ведь вы... этого добивались, мой мальчик?
Do a good job. Do a good job.
Само успейте.
We got a job offered. A good job.
Нам предложили работу.
I came here to do a certain job... and I figured I'd better start usin' a little horse sense, you know?
Я приехал, чтобы получить работу и думаю, что мне лучше следовать рассудку.
A job that you don't love is... a job.
Работа, которою ты не любишь, это... работа.
When I do a job, I do a job.
Когда я делаю работу, я ее делаю.
A job.
Есть работа.
A job?
Работа?
A job?
Работу?
A job?
..
A Weak Start for START
Слабое начало для СНВ
Why don't I have a normal job, a sensible job?
Почему у меня нет нормальной работы, разумной работы?
She needs a job, any kind of job.
Это для нее была бы неоценимая помощь.
A man needs a job to go to, a job he loves.
Мужчине нужно ходить на работу. Работу, которую он любит.
JASON Zuckerberg seems to be doing a good job, or a bad job, or an average job?
Как Вы думаете, делает ли Цукерберг хорошую работу, плохую, или так себе?
Get a job.
Найди работу.
Get a job.
Найдите работу!
Find a job.
Найди работу.
Find a job.
Найдите работу.
Get a job!
Найди работу!
A menial job.
Не просто работу.
A tail job.
Хвост.
Got a job?
Есть работа?
What a job.
Заставляют вас трудиться.
A firstrate job.
Первоклассная работа.
Doing a job.
Делают свою работу.
Tom got a new job. What kind of job?
У Тома новая работа . Какая же?
Some non governmental organizations are doing a commendable job in helping women, particularly those in the villages, to start small business enterprises.
Целый ряд неправительственных организаций ведут похвальную работу по оказанию помощи женщинам, особенно в сельской местности, на начальном этапе мелкого предпринимательства.
Resumes a paused job or changes a Queued job to Waiting. If the job is the top speakable job in the list, it begins speaking.
Приостановлено
A job with a rifle.
С ружьём.
Find a good job.
Найди хорошую работу.
I need a job.
Мне нужна работа.
Tom needs a job.
Тому нужна работа.
Tom got a job.
Том нашёл работу.
Tom found a job.
Том нашёл работу.
That's a woman's job.
Это женская работа.
That's a woman's job.
Это работа для женщины.
That's a man's job.
Это мужская работа.
I want a job.
Я хочу работу.
Tom wanted a job.
Том хотел работу.

 

Related searches : Job Start - Start Job - Start New Job - Start My Job - Start Of Job - A Start - A Job - Start A Conflict - Start A Search - A Smooth Start - Start A Poll - Start A Chat - Makes A Start - Start A Countdown