Translation of "state question" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

And now the question is which state to we expand next?
А теперь вопрос какой узел мы раскроем следующим?
In the question of procedural errors, the state Supreme Court found none.
Верховный суд штата не нашёл ошибок в ходе судебного процесса.
(h) Global integration and the question of racism and the nation State
h) глобальная интеграция и проблема расизма и национального государства
(b) In the application, the developing State in question should, inter alia
b) В заявлении данное развивающееся государство должно, в частности
Now the question is how many states are in this state space?
Вопрос, какое количество состояний есть в данном пространстве состояний?
And second, there was no question of the initial state of the universe.
Вторая часть была достаточно очевидна она описывала начальное состояние вселенной.
quot (h) Global integration and the question of racism and the nation State
h) глобальная интеграция и проблема quot расизм и национальное государство quot
I would now like to state our views on the question under discussion.
Теперь я хотел бы изложить наши взгляды по обсуждаемому вопросу.
The State party apos s information and observations on the question of admissibility
Представленные государством участником информация и замечания по вопросу о приемлемости
And second, there was no question of the initial state of the universe.
Вторая часть была достаточно очевидна она описывала начальное состояние вселенной.
The head of state recognized her question as very relevant and promised to help.
Глава государства признал ее вопрос очень актуальным и обещал помочь.
It is not a question of their being able to move within the State.
Речь идет о способности государства перемещать население в рамках своей территории.
It follows that the racial discrimination in question is attributable to the State party.
Отсюда следует, что ответственность за соответствующий акт расовой дискриминации несет государство участник.
The question that arises in this regard is how the State should address such actions.
В связи с этим возникает вопрос, каким образом государству следует относиться к таким действиям.
The existence or extinction of a State was, in any case, a question of fact.
как бы то ни было существование и исчезновение государства это вопросы факта.
Most importantly, the Europe itself divides Europeans, as the national question arises in each European state.
Важнее всего то, что европейцев разделяет сама Европа, поскольку национальный вопрос встает в каждом европейском государстве.
The question under the Convention was whether there was a risk of torture in a State.
), где сообщается о запрещении выдачи лиц государствам, чье законодательство предусматривает жестокое или бесчеловечное обращение.
(b) That State or international organization commits the act in question in reliance on that recommendation.
b) такое государство или международная организация опираются на эту рекомендацию для совершения противоправного деяния.
The question of nominating a new member State is, according to the provision of the Armistice Agreement, a question that belongs to our sovereign right and is a question in which nobody can intervene.
Вопрос о назначении нового государства члена является, согласно положениям Соглашения о перемирии, сферой нашей суверенной компетенции, и никто не может вмешиваться в его решение.
It is, therefore, unreasonable obstinately to relate the question of withdrawal of the Czechoslovak delegation with the question of the nomination of a new member State.
Поэтому совершенно неразумно упрямо увязывать отъезд чехословацкой делегации с назначением нового государства члена.
This is an important distinction, for it calls into question the validity of (the) concept of (an) Islamic state as distinct from a Muslim state.
Это важное различие, поскольку оно ставит под вопрос обоснованность концепции исламского государства как отличного от мусульманского государства .
The notion of the State as victim in draft principle 3 also raised the question of the relationship with the draft articles on State responsibility.
Понятие государства как жертвы в проекте статьи 3 также влечет за собой вопрос о связи с проектами статей об ответственности государств.
The first important question What aspects of this ranking really originate with the authorities or state structures?
Первый важный вопрос что из этого списка действительно исходит от власти или государственных структур?
One question to be addressed is whether the State is obliged to provide subsidies for such teaching.
В этой связи следует рассмотреть следующий вопрос обязано ли государство предоставлять субсидии для целей такого обучения.
A 48 449 Question of Antarctica state of the environment in Antarctica report of the Secretary General
А 48 449 вопрос об Антарктике состояние окружающей среды в Антарктике доклад Генерального секретаря
Now the question is to represent this as a state space how many states do we need?
Представляя это всё как пространство состояний, ответьте сколько состояний получается в конечном итоге?
Finally, Obama advocated holding a national conversation on the question of state versus federal legislation on such issues.
Наконец, Обама выступил за проведение национальной дискуссии о противостоянии федерального и местного законодательств по данному вопросу.
(b) That State or international organization commits the act in question in reliance on that authorization or recommendation.
b) такое государство или международная организация совершают данное деяние, опираясь на это разрешение или эту рекомендацию.
(b) That State or international organization commits the act in question in reliance on the authorization or recommendation.
b) такое государство или международная организация совершают данное деяние, опираясь на это разрешение или эту рекомендацию.
Some were militia leaders who arrived in Dhusamareeb by aircraft from the State in question in April 2005.
Некоторые из них были лидерами ополченцев, которые прибыли из этого государства региона в Дусамареб самолетами в апреле 2005 года.
In the State party's view, the author has not demonstrated that the judges in question harboured such preconceptions.
По мнению государства участника, автор не доказал, что судьи, о которых идет речь, относились к рассматривавшейся ими проблеме предвзято.
(b) it is not used outside perimeter marked areas located on the territory of the State in question.
b) она не применяется вне районов с обозначенным периметром, расположенных на территории соответствующего государства.
However, the question might be considered with regard to organizations responsible for areas not subject to State jurisdiction.
Однако данный вопрос можно было бы рассмотреть применительно к организациям, специализирующимся на проблемах, не подпадающих под юрисдикцию государств.
Democracy is not simply a question of structures it is a state of mind, it is an activity.
Демократия вопрос не только структур это состояние души, это действия.
10.3 The authors and the State party disagree on the effects of the logging in the areas in question.
10.3 Авторы и государство участник расходятся во мнениях по вопросу о последствиях лесозаготовок в указанных районах.
This question was answered in the affirmative by most of the State courts in respect of telexes and telefaxes.
Большинство государственных судов положительно ответили на этот вопрос в отношении телексных и телефаксных сообщений.
Those issues pertained to any question concerning the responsibility of any State for the conduct of an international organization.
Эти вопросы относятся к любому вопросу, касающемуся ответственности любого государства за поведение международной организации.
On the other hand, the question of damage caused by a State on its own territory is more problematical.
С другой стороны, вопрос об ущербе, нанесенном окружающей среде государством на своей собственной территории, является более сложным.
The State of Qatar, which condemns terrorism in any shape or form, values greatly the question of human rights.
Государство Катар, осуждающее терроризм во всех его формах или проявлениях, придает большое значение вопросу прав человека.
These demonstrate beyond any question the Government apos s unshakeable will to establish a state of law in Haiti.
Они неоспоримо свидетельствуют о непоколебимой воле правительства к строительству в Гаити правового государства.
This is a demographic, not a religious, question an Arab state is where the Arabs are the majority, and the Jewish state is where the Jews are the majority.
Если бы такое право было признано, то вместо еврейского большинства было бы палестинское большинство, что означало бы конец еврейского государства.
This is a demographic, not a religious, question an Arab state is where the Arabs are the majority, and the Jewish state is where the Jews are the majority.
Это демографический, а не религиозный вопрос арабское государство это государство, в котором арабы составляют большинство, а еврейское государство это государство, в котором евреи составляют большинство.
This chapter is without prejudice to the international responsibility, under other provisions of these articles, of the State which commits the act in question, or of any other State.
Настоящая глава не затрагивает международной ответственности, на основании других положений этих статей, государства, которое совершает соответствующее деяние, ни любого другого государства.
This chapter is without prejudice to the international responsibility of the State or international organization which commits the act in question, or of any other State or international organization.
Настоящая глава не затрагивает международной ответственности государства или международной организации, которые совершают данное деяние, ни любого другого государства или международной организации.
This Chapter is without prejudice to the international responsibility of the State or international organization which commits the act in question, or of any other State or international organization.
Настоящая глава не затрагивает международной ответственности государства или международной организации, которые совершают данное деяние, ни любого другого государства или международной организации.

 

Related searches : State In Question - State A Question - State To State - Question Stem - Opening Question - Stupid Question - Essay Question - Comprehension Question - Tag Question - Secret Question - Tricky Question - Question Tag