Translation of "stay until friday" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

I'll stay until tomorrow.
Я останусь до завтра.
Stay home until six.
Останься дома до шести.
Stay home until six.
Оставайся дома до шести.
Stay home until six.
Оставайтесь дома до шести.
Stay home until six.
Побудь дома до шести.
Stay home until six.
Побудьте дома до шести.
Stay until you recover.
Оставайтесь пока не поправитесь.
The meeting was put off until next Friday.
Встречу отложили до следующей пятницы.
We adjourned the meeting until the following Friday.
Мы отложил встречу до следующей пятницы.
Let's put off the meeting until next Friday.
Давайте перенесём собрание на следующую пятницу.
Let's put off the meeting until next Friday.
Давайте отложим собрание до следующей пятницы.
Friday I'm going to the city. Where will you stay?
Где ты остановишься?
How long will you remain in Tokyo? Until Friday.
Ты надолго в Токио? До пятницы .
I'll stay here until ten.
Я буду тут до десяти.
I'll stay here until ten.
Я останусь здесь до десяти.
I will stay until tomorrow.
Я останусь до завтра.
I'll stay here until tomorrow.
Я останусь здесь до завтра.
We'll stay here until Monday.
Мы останемся здесь до понедельника.
Stay until half past, please.
Подожди немного.
We will stay here until Sunday.
Мы останемся здесь до воскресенья.
We will stay here until Sunday.
Мы остановимся здесь до воскресенья.
Stay here until I get back.
Оставайся здесь, пока я не вернусь.
I'll stay here until he arrives.
Я останусь здесь, пока он не приедет.
I'll stay here until he arrives.
Я побуду здесь, пока он не приедет.
Would you stay until I return?
Не могли ли бы вы остаться, пока я не вернусь?
And they'll stay until you sign.
И они там и останутся, пока ты не подпишешь этот договор!
I'll stay here until I'm well.
Я останусь здесь, пока мне не станет лучше.
Tom decided to stay until 2 30.
Том решил остаться до половины третьего.
Mr. Mailer will stay here until tomorrow.
Господин Мэйлер останется здесь до завтра.
I'll stay until the day after tomorrow.
Я останусь до послезавтра.
I'll stay with Tom until you return.
Я побуду с Томом, пока ты не вернёшься.
I'll stay with Tom until you return.
Я побуду с Томом, пока вы не вернётесь.
We're going to stay until the end.
Мы собираемся остаться до конца.
We're going to stay until the end.
Мы останемся до конца.
I'll stay in Boston until October 20th.
Я пробуду в Бостоне до двадцатого октября.
I want you to stay until Monday.
Я хочу, чтобы ты остался до понедельника.
I want you to stay until Monday.
Я хочу, чтобы ты осталась до понедельника.
I want you to stay until Monday.
Я хочу, чтобы вы остались до понедельника.
He would stay in Florence until 1868.
Детей в этом браке не было.
Stay in your compartment until further notice.
Вернитесь все в свои купе и оставайтесь там.
Stay put until I come get you.
Я приду в назначенное время. Поняли?
Stay at the hotel until it's over.
Останься в отеле пока все не закончится.
Please stay seated until we reach the terminal.
Пожалуйста, оставайтесь на своих местах, пока мы не подъедем к терминалу.
Until what time does your pharmacy stay open?
До которого часа открыта ваша аптека?
I can stay here until you come back.
Я могу остаться здесь, пока ты не придёшь.

 

Related searches : Until Friday - Stay Until - Until Friday Noon - Until Friday Evening - Until This Friday - Until Next Friday - Monday Until Friday - I Stay Until - Stay Here Until - From Friday - Before Friday - Friday Night - Every Friday