Translation of "stay until friday" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Friday - translation : Stay - translation : Stay until friday - translation : Until - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
I'll stay until tomorrow. | Я останусь до завтра. |
Stay home until six. | Останься дома до шести. |
Stay home until six. | Оставайся дома до шести. |
Stay home until six. | Оставайтесь дома до шести. |
Stay home until six. | Побудь дома до шести. |
Stay home until six. | Побудьте дома до шести. |
Stay until you recover. | Оставайтесь пока не поправитесь. |
The meeting was put off until next Friday. | Встречу отложили до следующей пятницы. |
We adjourned the meeting until the following Friday. | Мы отложил встречу до следующей пятницы. |
Let's put off the meeting until next Friday. | Давайте перенесём собрание на следующую пятницу. |
Let's put off the meeting until next Friday. | Давайте отложим собрание до следующей пятницы. |
Friday I'm going to the city. Where will you stay? | Где ты остановишься? |
How long will you remain in Tokyo? Until Friday. | Ты надолго в Токио? До пятницы . |
I'll stay here until ten. | Я буду тут до десяти. |
I'll stay here until ten. | Я останусь здесь до десяти. |
I will stay until tomorrow. | Я останусь до завтра. |
I'll stay here until tomorrow. | Я останусь здесь до завтра. |
We'll stay here until Monday. | Мы останемся здесь до понедельника. |
Stay until half past, please. | Подожди немного. |
We will stay here until Sunday. | Мы останемся здесь до воскресенья. |
We will stay here until Sunday. | Мы остановимся здесь до воскресенья. |
Stay here until I get back. | Оставайся здесь, пока я не вернусь. |
I'll stay here until he arrives. | Я останусь здесь, пока он не приедет. |
I'll stay here until he arrives. | Я побуду здесь, пока он не приедет. |
Would you stay until I return? | Не могли ли бы вы остаться, пока я не вернусь? |
And they'll stay until you sign. | И они там и останутся, пока ты не подпишешь этот договор! |
I'll stay here until I'm well. | Я останусь здесь, пока мне не станет лучше. |
Tom decided to stay until 2 30. | Том решил остаться до половины третьего. |
Mr. Mailer will stay here until tomorrow. | Господин Мэйлер останется здесь до завтра. |
I'll stay until the day after tomorrow. | Я останусь до послезавтра. |
I'll stay with Tom until you return. | Я побуду с Томом, пока ты не вернёшься. |
I'll stay with Tom until you return. | Я побуду с Томом, пока вы не вернётесь. |
We're going to stay until the end. | Мы собираемся остаться до конца. |
We're going to stay until the end. | Мы останемся до конца. |
I'll stay in Boston until October 20th. | Я пробуду в Бостоне до двадцатого октября. |
I want you to stay until Monday. | Я хочу, чтобы ты остался до понедельника. |
I want you to stay until Monday. | Я хочу, чтобы ты осталась до понедельника. |
I want you to stay until Monday. | Я хочу, чтобы вы остались до понедельника. |
He would stay in Florence until 1868. | Детей в этом браке не было. |
Stay in your compartment until further notice. | Вернитесь все в свои купе и оставайтесь там. |
Stay put until I come get you. | Я приду в назначенное время. Поняли? |
Stay at the hotel until it's over. | Останься в отеле пока все не закончится. |
Please stay seated until we reach the terminal. | Пожалуйста, оставайтесь на своих местах, пока мы не подъедем к терминалу. |
Until what time does your pharmacy stay open? | До которого часа открыта ваша аптека? |
I can stay here until you come back. | Я могу остаться здесь, пока ты не придёшь. |
Related searches : Until Friday - Stay Until - Until Friday Noon - Until Friday Evening - Until This Friday - Until Next Friday - Monday Until Friday - I Stay Until - Stay Here Until - From Friday - Before Friday - Friday Night - Every Friday