Translation of "stays in line" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He stays in Casablanca.
Он должен остаться в Касабланке.
Chūō Special Rapid stays on the Chūō Main Line to Takao and Ōtsuki while Ōme Special Rapid spurs to the Ōme Line.
Chūō Special Rapid движется по линии Тюо до станций Такао и Оцуки, в то время как Ōme Special Rapid переходит на линию Омэ.
It stays in the family.
Все остается в семье.
She stays!
Потроха!
Holliday stays.
Он останется.
She stays.
Она остаётся.
He stays in touch with her.
Он не теряет с ней связь.
She stays in touch with him.
Она поддерживает контакт с ним.
Tom stays in touch with Mary.
Том поддерживает контакт с Мэри.
See that Tom stays in bed.
Проследи, чтобы Том оставался в постели.
I hope Tom stays in Boston.
Надеюсь, Том останется в Бостоне.
Oh it stays in the family.
Это останется между нами.
What happens in Vegas, stays in Vegas.
Всё, что происходит в Вегасе, остаётся в Вегасе.
Russia Stays Home
Россия остается дома
Comfort stays whole.
Удовлетворение остается без изменений.
No, Chico stays.
Нет.
The lady stays.
Дама остаётся.
This meat stays good in cold weather.
Мясо не портится в холодную погоду.
In the meantime, everybody stays on salary.
Пока все остаются на зарплате.
This way it stays in the family.
Вот именно, все останется внутри семьи.
What happens in my head stays in my head.
Что происходит в моей голове, там и остаётся.
Tom never stays in one place very long.
Том никогда нигде надолго не задерживается.
Tom never stays in one place very long.
Том никогда не остаётся долго на одном месте.
Tom never stays in one place very long.
Том никогда не задерживается надолго на одном месте.
Sayuri leaves in chapter 52, but Nana stays.
В 52 главе уходит, но Нана остаётся.
So it goes in and it stays there.
Итак, имплантат вживляется и остается внутри.
It stays with us.
Он остается с нами.
He never stays long.
Он никогда надолго не остаётся.
Tom stays with us.
Том остаётся с нами.
Tom never stays long.
Том никогда надолго не остаётся.
She never stays long.
Она никогда надолго не остаётся.
The pack stays together.
Вся стая остается вместе.
Juliet, the county stays.
Джульетта, округ остается.
The horse stays here.
Альберт остается здесь.
Charlie's stays open late.
К счастью, У Чарли работает допоздна.
If she stays away
Если не вернется
The kid stays here.
Мальчик остается.
But she stays there.
Но она все равно останется там!
It freezes up in November and stays icebound in April.
Замерзает в ноябре, вскрывается в апреле.
Night temperature in Quetta stays below zero degree centigrade.
Ночью температура воздуха в Кветте опустилась ниже нуля градусов.
This is where Tom stays when he's in Boston.
Здесь Том останавливается, когда приезжает в Бостон.
If he stays in the draft, he'll catch cold.
Его от этих сквозняков скоро продует.
World class Sony stays ahead
Впереди остается компания мирового класса Sony
Tom often stays out late.
Том часто гуляет допоздна.
Life never stays the same.
Жизнь никогда не стоит на месте.

 

Related searches : Stays In - Stays In Control - Stays In Force - Stays In Touch - Stays In Accordance - Stays In Mind - Stays In Place - Stays In Contrast - Stays In Contact - Stays In Focus - Stays In Position - In Line - Line In