Translation of "steamed cod" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

I personally chose the steamed cod and meatballs in tomato sauce.
Я лично выбрал треску на пару и фрикадельки в томатном соусе.
Who's steamed?
Кто кипятится?
My steamed bun!
Моя булочка на пару!
He's all steamed up.
Он очень воодушевлён.
Cod.
э.
Cape Cod?
Кэйп Код?
What are you so steamed about?
Что вы так кипятитесь?
On Cape Cod.
Кэйп Код.
Puto, steamed rice cakes from the Philippines.
Путо рисовые кексы с Филиппин.
COD Congress of Democrats
СТАТЬЯ 4 Позитивные действия 34
Cape Cod skeleton case.
Дело скелета.
How do you say steamed rice in Vietnamese?
Как будет по вьетнамски рис на пару ?
Children hate cod liver oil.
Дети ненавидят рыбий жир.
Let's just have one steamed bun before I go.
Съем булочку, прежде чем отправлюсь на поиски.
In 1731, Louisbourg fishermen exported 167,000 quintals of cod and 1600 barrels of cod liver oil.
К 1731 году Луисбургские рыбаки экспортировали 167000 тонн трески и 1600 баррелей рыбьего жира.
This tastes like cod liver oil.
На вкус как масло печени трески.
Either that or a Cape Cod.
Этo или Кeйп Кoд.
Water is added to the mixture, which is then steamed.
В смесь добавляется вода, после чего её выпаривают.
To see this, consider North Sea cod.
Чтобы понять это, рассмотрите треску Северного моря.
Bacalao a la Vizcaína (Biscayne style cod).
Bacalao a la Vizcaína (треска по бискайнски).
I distinctly nobody forgets cod liver oil.
Забыть этот ни с чем несравнимый вкус невозможно.
Chicken is not a low fat food, even skinless and steamed.
Курица не продукт с низким содержанием жира, даже если она без кожи и приготовлена на пару.
People lived from fishing cod and halibut, which they traded for other goods (like grain) in Bergen the cod as stockfish.
Население живёт за счёт вылова трески и палтуса, который они обменивают на другие товары (такие как зерно) в Бергене.
Say, what's this bird, this falcon, that everybody's all steamed up about?
Скажи, что это за птица, что за сокол, изза которого все сходят с ума?
Then the rice is washed, steamed and (this is the short version) fermented.
Затем рис моют, обрабатывают паром и (если рассказывать вкратце) дают перебродить.
For the first month, we steamed in circles, crossing and recrossing our course.
В течение первого месяца мы ходили кругами, вновь и вновь пересекая собственный курс.
We hear a lot about the collapse of cod.
Мы много слышали о исчезновении трески.
Cod fed most of the people of Western Europe.
Треска кормила большинство людей Западной Европы.
Do you know how much a pound of cod is?
Ты знаешь, сколько стоит фунт трески?
Little blue cod swimming in for a dash of color.
Мелкий голубой новозеландский песочник, заплыл в кадр, чтобы добавить красочности.
When you get people steamed up like this, don't ever make suckers out of them.
Если ты так сильно воодушевил людей, никогда не дурачь их после этого.
I want Lieutenant Moralas in the Barnstable Police Department, Cape Cod.
Лейтенанта Мораласа... Барнстэбль, полицейский участок, Кэйп Код.
And this one uses regular flour, the result is very similar to pancake batter, but steamed
http youtu.be h2rm2cyJq s em p
Blackfin are only found in the western Atlantic from Cape Cod to Brazil.
Водится чернопёрый тунец только в западной Атлантике, от мыса Кейп Код до Бразилии.
It is currently housed in the Library of St. Mark, in Venice (Cod.
), единственный список которого хранится в библиотеке собора Святого Марка в Венеции.
And I as a child was fed cod liver oil by my grandmother.
В детстве бабушка пичкала меня рыбьим жиром.
To the north of Cape Cod Bay lie Massachusetts Bay and the Atlantic Ocean.
С севера находится залив Массачусетс, который выходит в открытый океан.
The main species are salmon, trout, sea bass and bream, carp, eels, turbot and cod.
К основным видам относятся лосось атлантический, форель, окунь синеротый и дорада, карп, речной угорь, тюрбо и треска.
Even in Newfoundland where we used to catch cod, we now have a jellyfish fishery.
Даже в Ньюфаундленде, где мы ловили треску, мы можем поймать только медуз.
And the cod are there because they are feeding on all the copepods and amphipods.
А треска водится там потому, что она питается ракообразными.
Halsey had steamed away at high speed once he recovered his aircraft and the Japanese were unable to make contact.
Соединение Холси двигалось на высокой скорости и был уже далеко, японцы были неспособны вступить с ним в контакт.
You could make spaghetti, and sauce, and steamed vegtables, and you don't even have to light it with a match.
А потом я встретила в супермаркете тебя, милую молоденькую девушку без гроша в кармане...
When Frankie heard you'd be late, she begged her mother to take her out for steamed clams and a movie.
Где все? Фрэнки узнала, что вы опоздаете на ужин, и стала канючить у матери моллюсков на пару и кино.
Café con leche, or coffee with milk , is an espresso (without sugar) served alongside a cup of hot or steamed milk.
Café con leche () представляет собой эспрессо, смешанного с чашкой горячего молока.
For example, spiny dogfish is partly substituting for cod in many European fish and chip shops.
К примеру, обыкновенная колючая акула частично является заменой трески во многих европейских рыбных закусочных.

 

Related searches : Cod - Steamed Milk - Steamed Rice - Steamed Vegetables - Steamed Buns - Steamed Pudding - Steamed Clams - Steamed Fish - Steamed Potatoes - Steamed Chicken - Steamed Dumpling - Steamed Mussels - Steamed Broccoli