Translation of "sterile water" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

That is safe, sterile drinking water.
Вот чистая питьевая вода.
I'm sterile.
Я бесплоден.
I'm sterile.
Я бесплодна.
Mules are sterile.
Мулы бесплодны.
Now as soon as I pop the teat, sterile drinking water is going to come out.
Теперь, как только я сниму затычку, польётся чистая питьевая вода. Надо поскорее.
Then, they will return to the Western Wall any sterile water These functioned to touch it
Затем они вернутся к Западной Стене любой стерильной воде Эти функционировал трогать
The patient is sterile.
Пациентка не может иметь детей.
P.O'Byrne 2003 Bulbophyllum sterile (Lam.
P.O Byrne 2003 Bulbophyllum sterile (Lam.
These include These are all sterile.
Цветёт в июле августе.
The Abomb made me sterile.
Я стала бесплодной после бомбардировки.
They can make their own sterile drinking water, and start to get on with rebuilding their homes and their lives.
Каждый может получить чистую питьевую воду сам и заняться восстановлением своего дома и быта.
I cannot get pregnant. I am sterile.
Я не могу забеременеть. Я бесплодна.
I'm surrounded by incompetent, stupid, sterile stenographers.
Даже карандаш не заточен! Я окружён тупыми, фригидными, некомпетентными стенографистками!
When did you know you were sterile?
Когда ты узнала, что не сможешь иметь детей?
What was involved was not a sterile debate.
Речь не идет о бесплодных спорах.
I could build your body sterile drainage system.
Я мог бы построить ваше тело стерильной дренажной системы.
All we've go to do is make it sterile.
Всё что нам надо делать это очищать воду. А как?
What do the people of this sterile land eat?
Чем питается население этой бесплодной земли?
That's the point of this talk it needn't be sterile.
В этом суть моей речи не нужно стерильности.
Can I disdain this for a life of sterile pleasure?
Как я могла отвергать эту любовь ради безумств моей жизни?
Can I disdain this for a life of sterile pleasure?
Мир новый вдруг очам моим открылся любить и страстно быть любимой! Отдам ли я в замену бурной жизни мое то счастье? Счастье сердца!
I mean, you know, human, the human fetus is in the sterile position and in, in the in the woman and so those cells were sterile.
То есть, они могли быть использованы для выращивания многих человеческих вирусов и они были абсолютно стерильны.
And if you can put more, I'll call them sterile, that the offspring will actually die at different stages, but I'll call them sterile for now.
И если выпустить ещё больше таких самцов, назовём их стерилизованными, то потомство постепенно вымрет, но пока я буду называть их стерилизованными.
You know, a relationship without purpose or mental accord is sterile.
Отношения лишенные цели или психологического смысла стерильны
There are other parasites that do this which render the host sterile.
Есть и другие подобные паразиты, которые стерилизуют носителя.
Secondly, the sterile male flowers consumed by the beetles are rich in lipids.
Кроме того, стерильные мужские цветки богаты липидами и также являются пищей для жуков.
The majority of people get infected through using non sterile needles and syringes.
Большинство людей, получающих инфекцию это люди, которые получили ее из за использования нестерильных игл и шприцов.
Sterile and less productive cows were eliminated at the begin ning of September 1995.
Стерильные и наименее продуктивные коровы были убра ны в начале сентября 1995 г.
Why else should you have devised for yourself a beautiful but sterile prison?
Иначе зачем бы вам обустраивать себе прекрасную, но стерильную темницу?
If you put more sterile males out into the environment, then the females are more likely to find a sterile male than a fertile one, and you will bring that population down.
Если выпустить в окружающую среду больше стерилизованных самцов, то самка вероятнее спарится именно со стерилизованным самцом, а не с тем, что способен производить потомство, и тем самым популяция комаров снизится.
All we've go to do is make it sterile. How do we do that?
Всё что нам надо делать это очищать воду. А как?
The sterile soil would at least have been proof against a low land degeneracy.
Стерильная почва, по крайней мере были защищены от низких земли вырождения.
I mean, it's all, none of what we come in contact with is sterile.
Я хочу сказать, ничто из того, с чем мы входим в контакт, не стерильно.
As a result, the sterile categories of political tradition could gain no purchase on events.
В результате бесплодные категории политической традиции не смогли получить никакого дохода от событий.
Sterile isolationism runs counter to America s self conception as a nation with a global mission.
Стерильный изоляционизм идет вразрез с американским видением себя как страны с глобальной миссией.
Or He combines them together, males and females and He renders whomever He wills sterile.
Всевышний сообщил о Своей неограниченной власти и о том, что Он творит все, что пожелает, и управляет всеми событиями на небесах и на земле. Он наделил Свои творения способностью рожать детей и дарует им, кого пожелает.
Or He combines them together, males and females and He renders whomever He wills sterile.
Или же Он сочетает потомство мужского и женского полов, а того, кого пожелает, Он делает бесплодным.
Or He combines them together, males and females and He renders whomever He wills sterile.
И Он хвала Ему! дарует по Своей милости, кому пожелает, потомство и мужского и женского пола, а кого пожелает, делает бесплодным, не даруя ему детей. Поистине, Аллах объемлет всё сущее Своим знанием!
Or He combines them together, males and females and He renders whomever He wills sterile.
Или же Он сочетает браком мужчин и женщин, а кого пожелает делает бесплодным.
The peace to which we aspire cannot come from sterile immobility or from armed respite.
Мир, к которому мы стремимся, не может быть создан при полном бездействии или на основе временной передышки во время прекращения огня.
All I need is for Bakho to divorce sterile wife, and I'll be all set.
Осталось Бахо развестись с бесплодной И тогда я в полном порядке.
Sister, get me a sterile dressing and an ice pack. Why didn't someone call me?
Сестра принеси мне стерильные повязки и пузырь со льдом.
She bore a stillborn child in 1883 the difficult pregnancy and labor left her permanently sterile.
В 1883 году она родила мертвого ребёнка трудная беременность и тяжелый труд сделали её бездетной.
Every non pregnant cow is considered to be sterile (temporarily or definitively) 110 days after calving.
Стерильной (временно или окончательно) коровой считается корова, которая не оплодотворяется через 110 дней после отела.
Gaga gaga gaga guga guga guga wada gaga gaga guga gaga wader guga guga water water water water water water water water water.
Гага гага гага гуга гуга гуга вада гага гага гуга гага уодэ гуга гуга уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ уотэ .

 

Related searches : Surgically Sterile - Sterile Field - Sterile Gauze - Sterile Filtration - Sterile Wrap - Sterile Gloves - Sterile Draping - Sterile Services - Sterile Site - Sterile Filling - Sterile Products - Sterile Conditions - Sterile Goods