Translation of "stir occasionally" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

CAPULET Come, stir, stir, stir!
Капулетти Ну, размешать, размешать, размешать!
Stir well.
Хорошенько перемешайте.
In stir?
Сидел?
Occasionally.
Ну, время от времени.
Stir the soup.
Помешай суп.
Just stir, right?
Просто помешивать, да?
Stir it well.
Размещайте тут.
In the stir.
В прямом.
occasionally thunderstorm
временами грозы
occasionally snow
временами снег
Occasionally. What?
Ты думаешь?
Magnetic Stir Bar Retriever
Поисковик магнитных палочек
Here, stir this soap.
Мешай мыло.
Did you stir it?
Ты перемешала?
Plays golf occasionally.
Время от времени играет в гольф.
That's not occasionally .
Но это не значит время от времени .
At least occasionally.
По крайней мере, время от времени.
I can't make him stir.
Не могу его растолкать.
They visited me occasionally.
Они навещали меня время от времени.
That only happens occasionally.
Это происходит только иногда.
To Be Continued Occasionally.
To Be Continued Occasionally.
rechecked occasionally over time.
Полученные персоналом знания должны время от времени проверяться.
Occasionally, she read cards.
При случай, она гадала на картах. В роли
They wanted to stir up controversy.
Они хотели разжечь противоречия.
Stir the paint with a stick.
Размешивайте краску палочкой.
Stir the paint with a stick.
Размешай краску палочкой.
CAPULET Tush, I will stir about,
Капулетти Туш, я буду мятеж,
He's still a little stir crazy.
Он всё такой же, немного поехавший.
There's a stir in Vienna now.
В Вене уже сейчас работают в этом направлении.
All hell shall stir for this.
Я всколыхну за это целый ад!
I run into Tom occasionally.
Я иногда сталкиваюсь с Томом.
I run into Tom occasionally.
Я иногда пересекаюсь с Томом.
Occasionally, I sneaked one in.
После войны служил в британской разведке.
But occasionally we miss something.
Но иногда мы что то упускаем.
It's experienced by people occasionally.
Каждый испытывает, его время от времени.
And occasionally, there are disasters.
Но иногда случаются бедствия.
Stock options, too, often stir passionate criticism.
Опционы на акции также часто являются объектом жёсткой критики.
He's here trying to stir up trouble.
Он здесь пытается устроить неприятности.
They aim to stir unease in societies.
Они стремятся вызвать беспокойство в обществе.
Stir together the ingredients in a bowl.
Перемешайте ингредиенты в миске.
At Glomgaarden there is a great stir.
В доме Гломгаардена суматоха.
I stir up trouble on the side.
Оно возбуждает мое любопытство.
Stir with the lark tomorrow, gentle Norfolk.
Ты с жаворонком встань, мой славный Норфолк.
Is that so? When I'm drink, occasionally, very occasionally, I become another person, or another thing.
Вот как? или даже животным.
Occasionally, however, damage is not repaired.
Однако в некоторых случаях нарушение генов не восстанавливается.

 

Related searches : Very Occasionally - Attend Occasionally - Only Occasionally - Stirring Occasionally - Just Occasionally - Occasionally Used - Occasionally Occur - Not Occasionally - At Least Occasionally - Stir Bar - Friction Stir - Stir Gently