Translation of "strangely" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Strangely enough, yes.
Как ни странно, да.
Strangely enough, no.
Как ни странно, нет.
This is strangely addictive!
Странным образом это вызывает привыкание.
They were acting strangely.
Они вели себя странно.
Tom is behaving strangely.
Том странно себя ведёт.
Tom is acting strangely.
Том странно себя ведёт.
Tom started acting strangely.
Том стал странно себя вести.
You've acted very strangely.
Ты действуешь очень странно.
One behaves so strangely.
Один берёт (воим поведением
Strangely, not the big pile.
Как не странно, но точно не большую.
Tom has been behaving strangely.
Том странно себя ведёт.
The man was acting strangely.
Мужчина вёл себя странно.
Tom has been behaving strangely.
В последнее время Том странно себя ведёт.
Tom started to behave strangely.
Том стал вести себя странно.
Tom's computer was acting strangely.
Компьютер Тома странно себя вёл.
Tom's computer started acting strangely.
Компьютер Тома стал странно себя вести.
Sound, too, is strangely transformed.
вуки необычно трансформируютс .
YOU SEEM STRANGELY EXCITED, PHOEBE.
Фиби, ты выглядишь необычайно взволнованной.
You are both acting strangely!
Вы оба (транно ведёте (ебя!
What do you mean strangely ?
Что значит странном ?
Jim acted very strangely all day.
Джим весь день вёл себя странно.
Tom has been acting strangely lately.
В последнее время Том ведет себя странно.
The car has been acting strangely.
Машина вела себя странно.
I know I've been acting strangely.
Я знаю, что я вёл себя странно.
I know I've been acting strangely.
Я знаю, что я вела себя странно.
They looked at me somehow strangely.
Они на меня как то странно посмотрели.
Tom has been behaving strangely lately.
Том в последнее время странно себя ведёт.
Tom has been behaving strangely lately.
Том странно себя ведёт в последнее время.
Strangely, Man Ok, you seem familiar.
Странно, Ман Ок, но ты мне близкий человек
And, strangely enough, he believed me.
И как ни странно, он поверил.
And strangely, you were. So what happened?
Всё действительно было серьёзно.С чего же всё началось?
But strangely in front of Hae Ra...
Но что странно, перед Хе Ра...
The princess has been acting very strangely.
Принцесса как будто не в себе.
But its claw was so strangely hot.
Его когти были удивительно горячими.
But... For a fortress, it's strangely empty.
C 00FFFF Но только... C 00FFFF Какаято она безлюдная, эта крепость.
I would even simply leave the word strangely .
Я бы даже просто странно оставил.
Strangely, this escape took place in broad daylight.
мебепнърмн, мн онаец ашк янбепьем япедэ аекю дмъ.
All people who behave strangely are not insane.
Люди, которые ведут себя странно, не обязательно сумасшедшие.
I've discovered that the two are strangely related.
Я выяснил, что одно странным образом связано с другим.
Why do you look at me so strangely?
Почему вы так на меня смотрите?
You've been acting strangely, so I called him.
Ты странно себя вёл, и я позвала его.
Duke came home this afternoon acting very strangely...
Дюк пришёл домой днём и вёл себя очень странно...
I think she acts strangely about the brother.
Я думаю о её странном отношении к брату.
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
Как ни странно, я не почувствовал боли.
Strangely enough, I didn't feel any pain at all.
Как ни странно, мне не было больно.

 

Related searches : Behaving Strangely - Behave Strangely - Strangely Enough - Strangely Though - Strangely Beautiful - Strangely Fascinated