Translation of "striped skunk" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Skunk - translation : Striped - translation : Striped skunk - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
So Skunk. | Е, Скункс. |
The skunk! | Подлец! |
A skunk? | Скунс? |
A skunk. | Скунс. |
Get up Skunk. | Хайде Скункс. |
The dirty skunk! | Дрянь, |
What about a skunk? | А скунс? |
Fritz Bachman, lowlife skunk. | Фриц Бахмэн паршивый скунс. |
Scratch one sea skunk. | Задрали морскую вонючку. |
How about a skunk? | А как насчет скунса? |
Where's my striped sweater? | Где мой полосатый свитер? |
SW What about a skunk? | С.У. А скунс? |
We call him Skunk Man . | Мы его зовём Человек Скунс . |
This is a skunk den. | Это логово скунса. |
Like a skunk, I know. | Как скунса, я понимаю. |
Where is that yellowlivered skunk? | Где этот ублюдочный трус? |
I liked this striped shirt. | Мне нравилась эта полосатая рубашка. |
I liked this striped shirt. | Мне понравилась эта полосатая рубашка. |
Tom is drunk as a skunk. | Том в стельку пьян. |
He was cheating like a skunk. | Он жульничал, как негодяй. |
Looks like a skunk to me. | Похоже на скунса. |
All right, boys. Take the skunk. | Ну что ж, ребята, взять этого ублюдка. |
Oh, I get it... you skunk. | Понятно. Ладно, негодяй! |
Her striped dress accentuates her slimness. | Полосатое платье подчеркивает её стройность. |
Everybody's in striped pants and you... | Все оделись торжественно... Слушай, Шатси! |
I swerved to avoid hitting a skunk. | Я свернул, чтобы не задеть скунса. |
Take your hands off me, you skunk! | Уберите руки, мерзавец! |
The skunk. Fortyfive minutes from broadcast time | Вот подлец. 45 минут до начала... |
I almost stepped on a skunk last night. | Я вчера ночью почти наступил на скунса. |
Address that to Skunk, the minister of state! | Переадресуйте вопрос Сканку, министру страны! |
I wonder where that skunk Chandler is now. | Интересно, где сейчас этот подлец Чандлер. |
That skunk we got you for a manager. | Но твой козелтренер... тебя загонял. |
He said, You know, I like grey suits, and I like pin striped suits, but I don't like grey pin striped suits. | Знаете, мне нравятся серые пиджаки и пиджаки в полоску. |
Rabbit, coyote, and skunk When people die Lachixio Zapotec. | Rabbit, coyote, and skunk When people die Lachixio Zapotec. |
I would like to try the blue striped skirt. | Я хотела бы померить синюю полосатую юбку. |
Its colours are crimson, striped with white and blue. | Её цвет малиновый, с белыми и синими полосами. |
Sam Pierce was a good man, and you're a skunk. | Сэм Пирс был хорошим человеком, а ты сволочь. |
He doesn't recognize anyone like that drunk as a skunk. | Нет, в таком состоянии он никого не узнает. Он пьян как сапожник. |
Habitat Requirements and Growth of Striped Maple (Acer pensylvanicum L.). | Habitat Requirements and Growth of Striped Maple (Acer pensylvanicum L.). |
One more like him, we'd all be wearing striped pajamas. | Ну ты даешь. Еще один такой тип и мы загремим на нары. |
Striped bass are believed to live for up to 30 years. | Предполагается, что рыбы живут около 30 лет. |
(They are) as though they were blocks of wood in striped cloaks. | Они лицемеры (по отсутствию веры в душах, разума в сознании и полезных дел) подобны прислоненным (к стене) бревнам от которых нет пользы . |
(They are) as though they were blocks of wood in striped cloaks. | Если они говорят, ты слушаешь их слова, точно они столпы приставленные. |
(They are) as though they were blocks of wood in striped cloaks. | Всякий крик они считают обращенным против них. Они являются врагами остерегайся же их. |
(They are) as though they were blocks of wood in striped cloaks. | Они подобны прислоненным бревнам. |
Related searches : Hooded Skunk - Badger Skunk - Spotted Skunk - Skunk Bear - Skunk Cabbage - Skunk Spray - Skunk-weed - Striped Killifish - Striped Hyena - Striped Squirrel - Striped Racer - Striped Bass