Translation of "strive against" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

To strive against the stream requires courage.
Для того, чтобы плыть против течения, нужно мужество.
To strive against the stream requires courage.
Плавание против течения требует мужества.
Strive against the disbelievers and the hypocrites!
О Пророк, борись с неверующими и лицемерами и будь беспощаден к ним, если этого требуют обстоятельства. Под борьбой в этом аяте подразумевается не только сражение, но и борьба посредством доводов и доказательств.
Strive against the disbelievers and the hypocrites!
Борись с неверующими и лицемерами и будь суров к ним.
Strive against the disbelievers and the hypocrites!
Продолжай настойчиво и твёрдо свою борьбу с неверными и лицемерами.
Strive against the disbelievers and the hypocrites! Be harsh with them.
Борись с неверными (мечом) и лицемерами (приводя им доводы) и будь суров к ним и к неверующим и к лицемерам .
Strive against the disbelievers and the hypocrites! Be harsh with them.
Борись с неверными и лицемерами и будь жесток к ним.
Strive against the disbelievers and the hypocrites! Be harsh with them.
Борись с неверными и мунафиками и будь беспощаден к ним.
Strive against the disbelievers and the hypocrites! Be harsh with them.
Веди суровую борьбу Против неверующих и лицемеров И против них непримиримым будь.
Strive against the disbelievers and the hypocrites! Be harsh with them.
Ревностно воюй с неверными, с лицемерами, будь жесток к ним их жилище геенна.
Strive against the disbelievers and the hypocrites, and be stern with them.
Борись с неверными (мечом) и лицемерами (приводя им доводы) и будь суров к ним и к неверующим и к лицемерам .
Strive against the disbelievers and the hypocrites, and be stern with them.
Борись с неверными и лицемерами и будь жесток к ним.
Strive against the disbelievers and the hypocrites, and be stern with them.
Под борьбой в этом аяте подразумевается не только сражение, но и борьба посредством доводов и доказательств. Если неверующие сражаются против мусульман, то бороться с ними надлежит словом и делом, мечом и копьями.
Strive against the disbelievers and the hypocrites, and be stern with them.
Борись с неверующими и лицемерами и будь суров к ним. Их пристанищем будет Геенна.
Strive against the disbelievers and the hypocrites, and be stern with them.
Продолжай настойчиво и твёрдо свою борьбу с неверными и лицемерами.
Strive against the disbelievers and the hypocrites, and be stern with them.
Борись с неверными и мунафиками и будь беспощаден к ним.
Strive against the disbelievers and the hypocrites, and be stern with them.
Веди суровую борьбу Против неверующих и лицемеров И против них непримиримым будь.
Strive against the disbelievers and the hypocrites, and be stern with them.
Ревностно воюй с неверными, с лицемерами, будь жесток к ним их жилище геенна.
Strive against the unbelievers and the hypocrites, and be severe to them.
Борись с неверными (мечом) и лицемерами (приводя им доводы) и будь суров к ним и к неверующим и к лицемерам .
Strive against the unbelievers and the hypocrites, and be severe to them.
Борись с неверными и лицемерами и будь жесток к ним.
Strive against the unbelievers and the hypocrites, and be severe to them.
Под борьбой в этом аяте подразумевается не только сражение, но и борьба посредством доводов и доказательств. Если неверующие сражаются против мусульман, то бороться с ними надлежит словом и делом, мечом и копьями.
Strive against the unbelievers and the hypocrites, and be severe to them.
Борись с неверующими и лицемерами и будь суров к ним. Их пристанищем будет Геенна.
Strive against the unbelievers and the hypocrites, and be severe to them.
Продолжай настойчиво и твёрдо свою борьбу с неверными и лицемерами.
Strive against the unbelievers and the hypocrites, and be severe to them.
Борись с неверными и мунафиками и будь беспощаден к ним.
Strive against the unbelievers and the hypocrites, and be severe to them.
Веди суровую борьбу Против неверующих и лицемеров И против них непримиримым будь.
Strive against the unbelievers and the hypocrites, and be severe to them.
Ревностно воюй с неверными, с лицемерами, будь жесток к ним их жилище геенна.
Strive against the disbelievers and the hypocrites, and be stern with them.
Борись против неверных тех, кто проявляет свое неверие открыто (оружием) и лицемеров тех, кто скрывает свое неверие (при помощи доказательств и используя границы Закона Аллаха) и будь суров с ними и с явными и скрывающимися неверующими .
Strive against the disbelievers and the hypocrites, and be stern with them.
Сражайся с неверующими и лицемерами и будь суров с ними. Их пристанищем будет Геенна.
Strive against the disbelievers and the hypocrites, and be stern with them.
Борись с неверными, которые открыто провозгласили своё неверие, и с лицемерами, которые утаили своё неверие, всеми твоими силами и доводами и будь суров с ними в борьбе!
Strive against the disbelievers and the hypocrites, and be stern with them.
Ревностно борись с неверными и мунафиками и будь суров с ними.
Strive against the disbelievers and the hypocrites, and be stern with them.
Веди суровую борьбу Ты с лицемерами и с теми, кто не верует (в Аллаха), И против них непримиримым будь.
Strive against the disbelievers and the hypocrites, and be stern with them.
Ревностно воюй с неверными, с лицемерами, и будь жесток к ним их жилище геенна.
Plead my cause, O LORD, with them that strive with me fight against them that fight against me.
(34 1) Псалом Давида. Вступись, Господи, в тяжбу с тяжущимися со мною, побори борющихся со мною
So do not listen to unbelievers, and strive against them with greater effort.
И не повинуйся же неверующим (если они стараются, чтобы ты пренебрег хоть малой частью того, с чем Аллах послал тебя) и усердствуй в борьбе с ними против неверующих при помощи этого Корана великим усердием без ослабления и остановки !
So do not listen to unbelievers, and strive against them with greater effort.
Не повинуйся же неверным и борись с ними этим великой борьбой!
So do not listen to unbelievers, and strive against them with greater effort.
Посему не повинуйся неверующим и веди с ними посредством него (Корана) великую борьбу.
So do not listen to unbelievers, and strive against them with greater effort.
Продолжай (о пророк!) свой призыв к истине и передай Послание твоего Господа. Если же неверные будут противостоять твоему призыву и обижать верующих, то упорно борись с неверными !
So do not listen to unbelievers, and strive against them with greater effort.
Не повинуйся неверным и упорно борись с ними при помощи Корана.
So do not listen to unbelievers, and strive against them with greater effort.
Не поддавайся же неверным И этим дай им бой великим боем.
So do not listen to unbelievers, and strive against them with greater effort.
Не уступай неверным, но при посредстве этого воюй с ними великою войною.
But those who strive against Our revelations these are the inmates of Hell.
А те, которые стремились (сделать нечто) по отношению к Нашим знамениям аятам Корана , пытаясь ослабить их желая отвратить людей от слов Аллаха , те такие (окажутся) (вечными) обитателями Огня Ада .
But those who strive against Our revelations these are the inmates of Hell.
А те, которые прилагали старание к Нашим знамениям, пытаясь их ослабить, те обитатели огня.
But those who strive against Our revelations these are the inmates of Hell.
Те же, которые старались ослабить Наши знамения, станут обитателями Огня.
Strive hard against the disbelievers and the hypocrites, and be stern with them.
Сражайся с неверующими и лицемерами и будь суров с ними.
But those who strive against Our revelations these are the inmates of Hell.
Те, которые прилагали все усилия против Корана и верующих, пытаясь ослабить Наши знамения, ошибочно думая, что они таким образом добились своего, будут вечно пребывать в огне ада.

 

Related searches : Strive Hard - A Strive - Strive Continuously - My Strive - Continuously Strive - Always Strive - Will Strive - To Strive - Continually Strive - Strive Together - Strive Through - Constantly Strive - Should Strive