Translation of "stuffed with" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

He stuffed himself with sweets.
Он объелся сладостей.
Turkey stuffed with Shredded Wheat.
Индейка, фаршированная Пшеничным завтраком .
Stuffed?
Чучело, да?
Postman Pat's head is stuffed with explosives.
Голова почтальона Пэта начинена взрывчаткой.
So we make do with stuffed animals.
Будем обходиться чучелами животных.
A stuffed toy is a toy sewn from a textile, and stuffed with a soft material.
Мягкая игрушка детская игрушка из искусственного меха, ткани и набивного материала.
I'm stuffed!
Я наелся!
I'm stuffed.
Я невероятно устал.
I'm stuffed.
Я невероятно устала.
I'm stuffed.
У меня большие проблемы.
I'm stuffed.
Я объелся.
I'm stuffed.
Я объелась.
I stuffed.
Я наелся.
She looks like she's been stuffed with kapok.
Она выглядит так, как будто набита пухом.
Tho' stuffed with hoops and armed with ribs of whale.
Тхо , фаршированные обручи и вооруженных с ребрами кита .
You stuffed that.
Ты фаршировал это.
A stuffed Mistou!
Чучело Мисту!
The stuffed shirt.
... живая пирамида.
Mary takes her stuffed animal with her wherever she goes.
Мэри повсюду берёт с собой свою мягкую игрушку.
Mary takes her stuffed animal with her wherever she goes.
Мэри повсюду таскает с собой свою мягкую игрушку.
Your head is stuffed with a bunch of thin paper
Твоя голова забита этими листами.
Did you ever think it might be stuffed with bills?
Думаешь, она была битком набита деньгами?
But you'll never win Kay back with a stuffed squirrel.
Но ты никогда не вернешь Кей назад с чучелом белки.
My poor Huw. They've stuffed your head with Latin, then?
Бедный мой Хью. они таки забили твою голову латынью?
My eyes are stuffed.
Очи су ми заслепљене.
That's stuffed cucumber kimchi.
Это кимчхи из фаршированных огурцов.
The silvertongued stuffed shirt.
Высокомерный болтун.
You stuffed that, too.
Это тоже твое чучело.
No, baked and stuffed.
Запечённой курицей.
Then it's stuffed birds.
потом stuffed birds.
Oh, Rhett, can I have a chocolate one stuffed with meringue?
Я хочу того торта со взбитыми сливками.
Well, she just isn't in love with some old stuffed shirt.
Нет, она не влюбилась бы в это напыщенное ничтожество.
Last time I saw, you looked like something stuffed with straw.
В прошлый раз, ты выглядел растрёпанным.
The hamster has stuffed cheeks.
У хомяка набиты щёки.
Tom hugged the stuffed animal.
Том обнял чучело.
Today, two stuffed specimens exist.
В настоящее время известны два чучела.
And I'm not stuffed secretaries!
А я в секретари не набивался!
Who's an old stuffed shirt?
Это кто напыщенное ничтожество?
I have a stuffed up nose.
У меня заложен нос.
Bernstein, am I a stuffed shirt?
Разве я ничтожество?
I brought her some stuffed olives.
Я принёс ей фаршированные оливки.
I'll have one stuffed and mounted.
Надо будет сделать чучело из одной.
When I was a child, I was stuffed with religion like a Strasbourg goose with grain.
Когда я был ребенком, меня напичкали религией, как страсбургского гуся зерном.
Layla stuffed the drug in her bra.
Лайла засунула наркотики в свой бюстгальтер.
See, we're gonna be stuffed by tonight.
Отель уже сегодня заполнится.

 

Related searches : Stuffed With People - Stuffed Cabbage - Stuffed Derma - Stuffed Peppers - Stuffed Tomato - Stuffed Mushroom - Stuffed Egg - Stuffed Crust - Stuffed Pastry - Stuffed Bear - Stuffed Full - Stuffed Dog - Well Stuffed