Translation of "submit a claim" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Claim - translation : Submit - translation : Submit a claim - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
A preposterous claim? | Абсурдное заявление? |
A baggage claim ticket. | Ты же видишь, номерок от камеры хранения. |
Fourth, without this consent, the party must submit his case to a competent international authority in order to secure recognition of the validity of his claim. | В четвертых, без этого согласия сторона должна представить свое дело на рассмотрение компетентного международного органа, с тем чтобы заручиться признанием действительности своего утверждения . |
The Panel considers that this is a claim for claim preparation costs. | С учетом вычета суммы в размере 58 228 долл. |
The inability to obtain a claim form is a satisfactory explanation for failure to file a claim. | Неспособность получить форму претензии является удовлетворительным объяснением отсутствия возможности подать претензию. |
In one claim, a husband who filed a category A claim during the regular filing period explained that he was unable to file a category C claim at the same time because no claim forms were available. | В одном случае муж, подавший претензию категории А в установленный для этого период, объяснил, что он не мог одновременно с этим подать претензию категории С из за отсутствия форм таких претензий. |
Claim. | Acad. |
As shown by the Committee's jurisprudence, there is no objection to a group of individuals, who claim to be commonly affected, to submit a communication about alleged breaches of these rights. | Из предыдущих решений Комитета явствует, что группа лиц, которые заявляют о нарушении их общих прав, могут направлять сообщения о предполагаемых нарушениях этих прав. |
As shown by the Committee's jurisprudence, there is no objection to a group of individuals, who claim to be commonly affected, to submit a communication about alleged breaches of these rights. | Из предыдущих решений Комитета явствует, что группа лиц, которые заявляют о нарушении их общих прав, могут направлять сообщения о предполагаемых нарушениях этих прав. |
The author filed a counter claim. | Автор подал встречный иск. |
(15 States claim a fishery zone | (15 государств претендуют на |
Claim in a rectangular shape 1 | прямоугольной формы 1 |
(15 States claim a fishery zone | (15 государств претендуют на 200 мильную |
They're threatened with a legal claim. | Им угрожают судебными исками. |
It's a waiver on your claim. | Отказ от иска. |
I got a claim on her. | Она моя. |
Submit | Передать |
Submit | Submit |
Submit | Отправить |
Submit | Отправить |
Submit... | Отправить... |
Submit | Выйтиdefault label for Reset buttons in forms on web pages |
That's not my claim, that's a ClA claim you can read it, it was declassified a while ago. | Это утверждение ЦРУ, а не мое вы можете сами проверить, материалы были недавно рассекречены. |
11.3 The Committee observes that the State party, while challenging the author's claim under article 7, does not submit any substantive grounds for its position. | 11.3 Комитет отмечает, что государство участник, оспаривая претензию автора по статье 7, не представляет каких либо обоснованных доводов в подтверждение своей позиции. |
(a) To submit a complaint to the prosecutor | а) право подать жалобу прокурору |
This is a savvy and enticing claim. | Это находчивое высказывание, и оно звучит заманчиво. |
Russia could claim a victory of sorts. | Россия могла претендовать на победу своего рода. |
Why didn't he put in a claim? | Почему не потребовал? |
Why? Because he didn't file a claim? | Так как он не требовал возмещения? |
The fifth claim unit is for claim preparation costs. | b) Ущерб, причиненный лесам, или их истощение |
The claim | Жалоба |
Overlapping claim | В. Перекрывающиеся претензии |
Claim form | Форма претензии |
How do I submit a bug report? | Как отправить сообщение об ошибке? |
The claim preparers were often listed as the contact persons in the claim files and some claim files included attestations from the claim preparers opining on the merits of the claim. | Оформители претензий часто упоминались в претензионных досье в качестве контактных лиц, а в некоторые претензионные досье были включены свидетельства оформителей претензий с их мнением о существе претензии. |
This seems a very dramatic claim in a way. | Это кажется очень резким утверждением. |
I just staked a claim to a gold mine. | Я только что застолбил золотую жилу. |
Rather, the current claim relates to a separate and distinct claim relating to family unity and stability. | В данной жалобе речь идет об отдельной и самостоятельной жалобе, касающейся сохранения и стабильности семьи. |
Submit tracks | Отправлять статистику |
Submit URLs... | Передать URL... |
Submit URL | Передать адрес |
Submit URLs | Отправить URL |
Submit Confirmation | Подтверждение отправки |
Submit Anyway | Отправить |
Submit Method | Метод отправки |
Related searches : Submit Claim - Submit Your Claim - Claim A Claim - A Claim - Submit A Copy - Submit A Reply - Submit A Budget - Submit A Post - Submit A Resolution - Submit A Brief - Submit A Change - Submit A Package - Submit A Offer - Submit A Query