Translation of "subset of data" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Data - translation : Subset - translation : Subset of data - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Subset WSDL Subset WSDL (SWSDL) is a WSDL with the subset operations of an original WSDL. | WSDL () язык описания веб сервисов и доступа к ним, основанный на языке XML. |
Similarly, P is a subset of co RP which is a subset of co NP. | В том числе, P является подмножеством Co RP, являющегося подмножеством Co NP. |
Indeed, innovation is simply a subset of scientific knowledge. | В действительности, инновации это просто подгруппа научных знаний. |
The organization is a subset of the greater movement. | Организация является подмножеством более широкого движения. |
That is a subset of the sample space omega. | Это является подмножеством омега простого пространства. |
This is a subset of data from our database just 50,000 out of several million and the social graph that connects them through publicly available sources. | Вот часть данных из нашей базы, лишь 50,000 из нескольких миллионов. Они соединены социальным графом, через открытые источники информации. |
And that is an operation that takes the probability distribution of a larger subset of variables and produces a probability distribution over a subset of those. | Эта операция берет распределение вероятности большего набора переменных и делает из него распределение вероятности подмножества этих переменных. |
XPath 2.0 is in fact a subset of XQuery 1.0. | Это связано с отсутствием поддержки XPath 2.0 со стороны открытых библиотек. |
A subset of statements in the Verilog language are synthesizable. | Существует подмножество инструкций языка Verilog, называемое синтезируемым. |
Only display a subset of the model in the chart | Показывать часть данных диаграммы |
That's the set, the subset of the people sitting down. | Это подмножество рассаживающихся людей. |
CUSDEC INSTAT CUStoms DEClaration Message INTRASTAT subset | (электронный взаимообмен данными в торговле) |
The measurement of personal income constitutes a subset of this flow. | Измерение личного дохода является одной из составляющих этого потока. |
It is a subset of XHTML and a superset of XHTML Basic. | Версия CSS для WAP называется WAP CSS и поддерживается XHTML MP. |
The Debian popcon registers the usage of a subset of Debian users. | Ging Дистрибутив Live CD, основанный на Debian GNU kFreeBSD. |
Von Mises, interestingly, believes economics is just a subset of psychology. | Любопытно, что Фон Мизес считал экономику всего лишь разделом психологии. |
subset can only be used with link rules. | подмножество может использоваться только с правилами связи. |
From this point forward in the analysis, the focus will be on the subset of 38 measures for which there are sufficient data to support the enhanced analysis of impact. | С этого момента при проведении анализа основное внимание будет уделяться подгруппе из 38 мер, данных о которых достаточно для содействия расширенному анализу результатов. |
Only some of the... ... each factor only involves a small subset of the variables. | Только некоторые из.... ... каждый фактор включает в себя только маленькое подмножество переменных. |
And the first things that you can see from this graph is, if you look at the blue data points, which are the mechanically ventilated air, they're not simply a subset of the green data points, which are the outdoor air. | И первое, что мы видим из этой диаграммы, что синие точки, которые обозначают механически вентилируемый воздух, не являются просто подмножеством зеленых точек, которые обозначают наружный воздух. |
UTF 32 is a subset of UCS 4 that uses only this range. | UTF 32 это подмножество UCS 4, которое использует только этот диапазон. |
The simplified curve consists of a subset of the points that defined the original curve. | Упрощенная кривая состоит из подмножества точек, которые определяются из исходной кривой. |
Consider the subset of outcomes in which the sum of the two dice equals seven. | Рассмотрим подмножество результатов, в которых сумма двух кубиков равно семи. |
It is the prototype for symbiotic variables, which are a subset of cataclysmic variables. | В настоящее время известно около 150 переменных классифицируемых как симбиотические. |
Well, it's because you can run a subset of the tests all the time. | Бы будем писать тесты в первую очередь, еще до того как будет написан код. То есть настолько своевременно, насколько вы можете. |
I'll tell you that a subset A of the universe is called an event. | Ладно. Так хорошо так что мы будем использовать это иногда, но она имеет важное значение для |
Fortunately, for the NeSS project the user is only ever looking at a small subset of the total data available, so the transformations are quick and the memory usage is kept manageable. | XML по своей природе является громоздким, содержит много повторяющейся информации и требует большого объема памяти. |
One important rule asserted about the isa predicate readswith the interpretation if OBJ is an instance of the collection SUBSET and SUBSET is a subcollection of SUPERSET, then OBJ is an instance of the collection SUPERSET . | Одно из важнейших правил, относящихся к предикату isa, читается что означает если OBJ является экземпляром коллекции SUBSET, а SUBSET в свою очередь является подколлекцией SUPERSET, тогда OBJ также является экземпляром коллекции SUPERSET . |
The cardinality of the sample subset is the smallest sufficient to determine the model parameters. | RANdom SAmple Consensus ) стабильный метод оценки параметров модели на основе случайных выборок. |
In fact, you're taking in detail from a subset about the size of that bee. | Вообще то, вы детально воспринимаете часть размером с ту пчелу. |
And I'll tell you that a subset A of the universe is called an event. | И я вам скажу, что подмножество A |
As these annotations are not checked by a human, the GO Consortium considers them to be less reliable and includes only a subset in the data available online in AmiGO. | Поскольку такие аннотации не проверяются вручную, то Консорциум GO рассматривает их как менее достоверные, и лишь часть из них доступна в браузере AmiGO. |
FAOSTAT Forestry database (www.faostat.fao.org faostat collections?version ext hasbulk 0 subset forestry). | База лесохозяйственных данных ФАОСТАТ (www. faostat.fao.org faostat colleсtions?version ext hasbulk 0 subset forestry). |
In reality this is a subset of the email advertising but different because of its time window. | Этот метод не показал особой эффективности в сравнении с другими и в настоящее время используется мало. |
Windows Mobile is best described as a subset of platforms based on a Windows CE underpinning. | Windows Mobile лучше всего представлять себе как набор платформ, основанных на Windows CE. |
As a subset of the complex plane, an annulus can be considered as a Riemann surface. | Как подмножество комплексной плоскости кольцо может рассматриваться в качестве Римановой поверхности. |
It's not easy, because life uses only a subset of the elements in the periodic table. | Это не так просто, ведь природа использует лишь малую часть периодической таблицы. |
That's data. Data, data, data. | Данные, данные, данные. |
If formula_38 is a complete subset of the metric space formula_2, then formula_38 is closed in formula_2. | Пусть formula_64 пространство непрерывных и ограниченных отображений из топологического пространства formula_2 в метрическое пространство formula_66. |
The rational numbers, while dense in the real numbers, are meagre as a subset of the reals. | Множество рациональных чисел formula_24 плотно в пространстве вещественных чисел formula_25. |
UCS 2 is an obsolete subset of UTF 16 UCS 4 and UTF 32 are functionally equivalent. | UCS 2 можно считать подмножеством UTF 16 (UTF 16 без суррогатных пар), а UCS 4 является синонимом для UTF 32. |
Public property is property that is dedicated to public use and is a subset of state property. | В штате Аляска с конца 50 х годов ХХ в. отрабатывалась модель общественной собственности в ресурсном секторе. |
RPython The PyPy interpreter itself is written in a restricted subset of Python, called RPython (Restricted Python). | Интерпретатор полностью реализует язык Python, используя ограниченное подмножество этого же языка, называемое RPython (Restricted Python). |
A subset of respondents also expects increased confidence in statistics and improvement in privacy protection and confidentiality. | Определенная группа респондентов также выразила надежду на повышение доверия к статистике и уровня защиты и конфиденциальности индивидуальных данных. |
Therefore, a working subset of the system which has the Khmer system should be left in Cambodia. | Таким образом, рабочую часть этой системы, спроектированную для использования кхмерского языка, надлежит оставить в Камбодже. |
Related searches : Subset Of Genes - Subset Of Cells - Subset Of Patients - Subset Of Information - Subset Of People - Subset Of Activities - Subset Of Items - Proper Subset - Character Subset - Random Subset - Small Subset