Translation of "subset of genes" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Subset WSDL Subset WSDL (SWSDL) is a WSDL with the subset operations of an original WSDL. | WSDL () язык описания веб сервисов и доступа к ним, основанный на языке XML. |
Similarly, P is a subset of co RP which is a subset of co NP. | В том числе, P является подмножеством Co RP, являющегося подмножеством Co NP. |
Indeed, innovation is simply a subset of scientific knowledge. | В действительности, инновации это просто подгруппа научных знаний. |
The organization is a subset of the greater movement. | Организация является подмножеством более широкого движения. |
That is a subset of the sample space omega. | Это является подмножеством омега простого пространства. |
Criminal Genes? | Криминальные гены? |
The Strategy of the Genes . | The Strategy of the Genes . |
And that is an operation that takes the probability distribution of a larger subset of variables and produces a probability distribution over a subset of those. | Эта операция берет распределение вероятности большего набора переменных и делает из него распределение вероятности подмножества этих переменных. |
XPath 2.0 is in fact a subset of XQuery 1.0. | Это связано с отсутствием поддержки XPath 2.0 со стороны открытых библиотек. |
A subset of statements in the Verilog language are synthesizable. | Существует подмножество инструкций языка Verilog, называемое синтезируемым. |
Only display a subset of the model in the chart | Показывать часть данных диаграммы |
That's the set, the subset of the people sitting down. | Это подмножество рассаживающихся людей. |
CUSDEC INSTAT CUStoms DEClaration Message INTRASTAT subset | (электронный взаимообмен данными в торговле) |
The measurement of personal income constitutes a subset of this flow. | Измерение личного дохода является одной из составляющих этого потока. |
And so what you're looking at here in donor one and donor four, which are the exceptions to the other two, that genes are being turned on in a very specific subset of cells. | Так точ то, что вы тут видите у донора один и донора четыре, которые отличаются от остальных двух это эти включенные гены в весьма определенном наборе клеток. |
As a result, most genes are related to other genes. | В результате многие гены связаны друг с другом. |
It is a subset of XHTML and a superset of XHTML Basic. | Версия CSS для WAP называется WAP CSS и поддерживается XHTML MP. |
The Debian popcon registers the usage of a subset of Debian users. | Ging Дистрибутив Live CD, основанный на Debian GNU kFreeBSD. |
In MLL, it's the middle set of genes, and in AML, it's the bottom set of genes. | При MLL, это средний набор генов. При AML, это нижний набор генов. |
Now, all of the genes don't make proteins, but all of the proteins are made by genes. | Итак , не все гены делают белки , но все белки делаются ( кодируются ) генами. |
Von Mises, interestingly, believes economics is just a subset of psychology. | Любопытно, что Фон Мизес считал экономику всего лишь разделом психологии. |
And we found that over 500 genes were favorably changed in effect, turning on the good genes, the disease preventing genes, turning off the disease promoting genes. | Мы обнаружили, что более 500 генов изменились в благоприятную сторону, по сути, включая в действие хорошие, предупреждающие заболевание гены и отключая гены, активирующие заболевание. |
He models genes. | Он занимается генетическими моделями. |
Genes in ecology . | Genes in Ecology . |
He models genes. | Он занимается генетическими моделями. |
subset can only be used with link rules. | подмножество может использоваться только с правилами связи. |
In addition to our own genes, each of us carries the genes of tens of trillions of microbial passengers. | В дополнение к нашим собственным генам, каждый из нас несет в себе гены десятков триллионов микробов пассажиров . |
So evolution acts on genes, genes build bodies, and part of your body is your brain. | Итак, эволюция действует на гены, гены создают тела, а головной мозг это часть вашего тела. |
That's how the same gene code that's why you have 30,000 genes, mice have 30,000 genes, husbands have 30,000 genes. | Вот почему у вас есть 30,000 генов, у мышей 30,000 генов, у мужей 30,000 генов. |
Genes Pseudoautosomal genes are found in two different locations PAR1 and PAR2. | PAR1 содержит 8 генов, в то время как PAR2 2 гена. |
It's the genes that, for example, the genes that make us smell. | Это гены, из за которых мы, например, имеем запах. |
They then systematically removed genes to find a minimal set of 382 genes that can sustain life. | Команда систематически удаляла гены, чтобы найти минимальный набор из 382 генов, необходимый для жизни. |
Transfer of genes between organisms is widespread. | Передача генов между организмами широко распространена. |
We share 98.8 percent of the genes. | Наши гены равны на 98.8 . |
Think of the genes as a software. | Подумайте о генах, как о программном обеспечении. |
Now, there are different versions of genes. | Итак гены несут и выполняют различные функции . |
Genes consist of a specific sequence of DNA. | Гены состоят из определённой последовательности ДНК. |
The HLA genes are the human versions of the major histocompatibility complex (MHC)genes that are found in most vertebrates (and thus are the most studied of the MHC genes). | Гены HLA являются человеческой версией генов MHC многих позвоночных (на них проводилось множество исследований MHC генов). |
And the genes it turns on includes antioxidant genes, genes I call carrot giver genes, whose protein products actually help other proteins to function well to fold correctly and function correctly. | Гены, которые он активирует, включают в себя гены антиоксиданты, гены, называемые мной гены сиделки, чьи белки помогают другим белкам выполнять свои функции хорошо правильно сворачиваться и работать. |
You own your genes. | Ваши гены принадлежат вам. |
You have good genes. | У тебя хорошие гены. |
Haemophilus had 1,800 genes. | В гемофилюсе 1 800 генов. |
It's not about genes. | Проблема не в генах. |
'To understand my genes, | Чтобы понять мои гены, |
Only some of the... ... each factor only involves a small subset of the variables. | Только некоторые из.... ... каждый фактор включает в себя только маленькое подмножество переменных. |
Related searches : Subset Of Cells - Subset Of Data - Subset Of Patients - Subset Of Information - Subset Of People - Subset Of Activities - Subset Of Items - Sets Of Genes - Transcription Of Genes - Panel Of Genes - Set Of Genes - Expression Of Genes