Translation of "substantial organic growth" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Growth - translation : Organic - translation : Substantial - translation : Substantial organic growth - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Meaningful social progress necessarily includes substantial economic growth. | Существенный социальный прогресс обязательно включает значимый экономический рост. |
Organic and inorganic approaches were used in accelerating the growth of the firm. | Для обеспечения ускоренного роста компании используются внутренние и внешние стратегии. |
From the Grown Organism to Organic Growth, in Mark Dibben and Thomas Kelly (eds. | From the Grown Organism to Organic Growth, in Mark Dibben and Thomas Kelly (eds. |
Moreover, the growth in municipal waste generation is expected to cause a substantial rise in greenhouse gas emissions in the coming years because of the significant share of organic matter in municipal waste. | Более того, увеличение объема образования бытовых отходов, как ожидается, в последующие годы вызовет существенный рост выбросов парниковых газов, поскольку бытовые отходы в большинстве своем органические. |
Even with substantial reform to improve its growth potential, Greece will never be able to repay its sovereign debt and needs substantial relief. | Даже с учетом кардинальных реформ, нацеленных на повышение потенциала роста экономика, Греция никогда не сможет погасить свой долг. Она нуждается в существенном списании долга. |
Among other countries, Egypt and Libyan Arab Jamahiriya recorded substantial growth in local resources contributions. | Египет добился более чем двухкратного увеличения с 10 млн. долл. |
Is a market growth to be expected for substantial parts of the company's product range? | Может ли компания успешно соперничать с иностранными конкурентами? да D нет |
However, realizing those advantages requires that economic growth be possible in the countries involved and that it be accompanied by substantial job growth. | Однако для использования этих преимуществ в соответствующих странах необходимо обеспечить возможности для экономического роста, который должен сопровождаться существенным увеличением числа рабочих мест. |
Organic peroxides | Органические пероксиды |
An organic acid is an organic compound with acidic properties. | Органические кислоты органические вещества, проявляющие кислотные свойства. |
Stronger growth nevertheless remains necessary, because China is still a relatively low income country with substantial poverty. | Тем не менее, более сильный рост по прежнему необходим, потому что Китай остается страной с относительно низким уровнем доходов и значительной бедностью. |
Secondary metabolites are organic compounds that are not directly involved in the normal growth, development, or reproduction of an organism. | Вторичные метаболиты органические вещества, синтезируемые организмом, но не участвующие в росте, развитии или репродукции. |
D. Organic chemicals | D. Органическая химия |
When the first and second arrows lift actual growth above potential growth, monetary expansion will no longer be able to produce substantial GDP or employment gains. | Когда первая и вторая стрела поднимут фактический рост над потенциальным ростом, увеличение денежной массы будет не в состоянии производить существенный рост ВВП или занятости. |
One structural reform that could drive global growth is substantial infrastructure investment in developing and developed countries alike. | Одна из структурных реформ, которая может обеспечить глобальный рост экономики, это серьезные инвестиции в инфраструктуру, причем как в развитых, так и в развивающихся странах. |
This resulted from substantial growth in contributions to other resources regular from both governmental and private sector sources. | Это обусловлено значительным увеличением взносов по разделу прочих регулярных ресурсов, поступивших как из государственных, так и частных источников. |
Well there certainly has been a very substantial growth in new technology technology of information, communication, access interchange. | Стоит отметить,что в последнее время произошло значимое развитие в области новых технологий, информационных технологий,коммуникационных технологий,технологий передачи данных. |
So this was obviously an organic city, part of an organic cycle. | Так что, это был явно органичный город, часть естественного цикла. |
In conclusion, we have made substantial progress, but substantial debt and debt service reduction is only one element needed in the drive to support economic growth in the developing world. | В заключение я хотел бы сказать, что мы добились значительного прогресса, но существенное сокращение сумм долга и обслуживания задолженности является лишь одним из элементов, необходимых для усилий по поддержке экономического роста в развивающихся странах. |
Organic materials Organic printed electronics integrates knowledge and developments from printing, electronics, chemistry, and materials science, especially from organic and polymer chemistry. | Органическая печатная электроника интегрирует знания и разработки из печатного дела, электроники, химии и наук о материалах, особенно важны органическая химия и химия полимеров. |
This may be organic in letter, but it's surely not organic in spirit. | Это может считаться био на бумаге, но никак ни био по духу. |
I feature organic process. | Я приверженец естественного процесса, |
POPs persistent organic pollutants | СПМРХВ стратегический Стратегический подход к международному регулированию химических веществ |
on Persistent Organic Pollutants | Стокгольмская конвенция о стойких органических загрязнителях |
Organic cheese and ham | Натуральный сыр и ветчина |
A drop in annual growth of real per capita GDP from 2.1 to 1.6 looks like a substantial decline. | Падение годового роста реального ВВП на душу населения с 2,1 до 1,6 выглядит как существенное снижение. |
As a result, the total primary energy consumption has essentially been stabilized, despite substantial growth in all economic sectors. | 30. В результате общий объем потребляемой первичной энергии в основном был стабилизирован, несмотря на устойчивый рост во всех секторах экономики. |
The budget growth rates for such programmes might appear substantial, but they were calculated on a relatively small base. | Темпы роста бюджета этих программ могут показаться значительными, однако они подсчитаны применительно к относительно небольшой исходной базе. |
This growth is due, in part, to substantial population growth in traditional urban areas like Gaborone and Francistown and the re classification of many large villages to urban areas. | Этот рост отчасти вызван существенным увеличением населения в таких традиционных городских зонах, как Габороне и Франсистаун, а также реклассификации многих крупных поселков в городские зоны. |
Els Wynen (2004), Impact of organic guarantee systems on production and trade in organic products , in Harmonization and Equivalence in Organic Agriculture Volume 1. | См. Els Wynen (2004), Impact of organic guarantee systems on production and trade in organic products , in Harmonization and Equivalence in Organic Agriculture Volume 1. |
The Myth of Organic Agriculture | Миф о сельском хозяйстве без химии |
It actually looks very organic. | скорее это выглядит очень органично. |
Convention on Persistent Organic Pollutants | Второе совещание |
New label for organic peroxides | Новый знак маркировки для органических пероксидов |
Persistent Organic Pollutants Review Committee | Первое совещание |
That's the organic chair. 1940. | Это органическое кресло 1940 го года. |
It's a small organic molecule. | Это маленькая органическая молекула. |
100 organic pure cotton certified. | 100 отранически чистый хлопок. |
It actually looks very organic. | Это выглядит не технологично, скорее это выглядит очень органично. |
Did you use organic machinery? | Вы использовали органическую технику? |
That role includes providing some of those elements of vigour and diversity which are indispensable for the growth and vitality of any organic system. | Эта роль включает обеспечение в известной степени энергичности и разнообразия, которые необходимы для роста и жизнеспособности любой органической системы. |
Reversing the trend would require a return to robust growth substantial cuts in public expenditure and a more dynamic European environment. | Для того чтобы изменить существующую тенденцию, потребуется возврат к устойчивому росту, существенные сокращения государственных расходов, а также более динамичные европейские условия. |
The approach used by ILO emphasized that poverty reduction required economic growth with a substantial reorientation in favour of the poor. | В рамках применяемого МОТ подхода подчеркивается, что сокращение масштабов нищеты требует экономического роста наряду со значительной переориентацией на малоимущих. |
Salicylic acid is an organic compound. | Салициловая кислота органическое вещество. |
In the table for Organic peroxides | В таблице для органических пероксидов |
Related searches : Substantial Growth - Organic Growth - Substantial Revenue Growth - Organic Growth Rate - Driving Organic Growth - Organic Growth Initiatives - Organic Growth Strategy - Strong Organic Growth - Organic Growth Opportunities - Profitable Organic Growth - Organic Sales Growth - Organic Revenue Growth - Drive Organic Growth - Non-organic Growth