Translation of "subversion" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Subversion - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Subversion | SubversionComment |
Subversion | SubversionName |
Subversion | Subversion |
Subversion Support | Поддержка SubversionComment |
Subversion ioslave | Доступ к хранилищу SubversionName |
KDED Subversion Module | Служба SubversionDescription |
A Workbench for Subversion | Workbench для Subversion |
Subversion client not found | Клиент Subversion не найден |
A Subversion client for KDE | Клиент Subversion для KDE |
A GUI Client for Subversion | Графический клиент для Subversion |
This plugin integrates subversion to KDevelop. | Этот модуль добавляет поддержку работы с Subversion в KDevelopName |
A graphical frontend to CVS and Subversion. | Графический интерфейс для CVS и Subversion. |
He was accused of espionage and subversion. | Хорог по обвинению в шпионаже и подрывной деятельности во время беседы с местным лидером оппозиции. |
Subversion plugin, Custom Make Manager, Overall improvements | Модуль Subversion, диспетчер пользовательских make, общие улучшения |
A web interface to the kde Subversion repository | Веб интерфейс к хранилищу SVN KDE |
The corporate world has also started to adopt Subversion. | Subversion также широко используется в закрытых проектах и корпоративной сфере. |
Then they talk about quot subversion and terrorism quot . | Далее они ведут речь о quot терроризме и подрывной деятельности quot . |
Yet he was jailed for inciting subversion of state power. | Тем не менее, его заключили в тюрьму за подстрекательство свергнуть государственную власть . |
This subversion seems different from everything we've dealt with before. | Нужно сказать, что эта диверсия по своему характеру не похожа на всё, с чем мы до сих пор сталкивались. |
Unsurprisingly, these regimes viewed the slightest criticism as treason and subversion. | Неудивительно, что такие режимы видели в любой критике измену и угрозу свержения. |
I wouldn't dream of helping someone who was arrested for subversion. | Не думаю. Я и пальцем не пошевелю ради когото кого арестовали за подрывную деятельность! |
China's top prosecutor, Han Zhubin, revealed that more than 3,400 people were arrested from 1998 to 2002 for such crimes as subversion, incitement to subversion, espionage, and trafficking in state secrets. | Генеральный прокурор Китая Хань Чжубинь объявил, что более 3400 человек были арестованы с 1998 по 2002 год за такие преступления, как попытка свержения государственной власти, подстрекательство к свержению государственной власти, шпионаж и продажа государственных тайн. |
Prosecuted for inciting subversion, Yue was ultimately convicted of making a false accusation. | Первоначально обвиненный в подстрекательстве к свержению государственной власти Юэ был, в конечном счете, осужден за необоснованное обвинение . |
Beginning with Subversion 1.2, FSFS became the default data store for new repositories. | Начиная с этого релиза Subversion по умолчанию использует FSFS для новых хранилищ. |
svn mergeinfo Used to track merge data (revision numbers) in Subversion 1.5 (or later). | Свойство введено в версии 1.5, оно используется для отслеживания слияний (). |
History On January 1, 2007, YARV was merged into the Ruby Subversion repository. | Первого января 2007 года, ветвь разработки YARV произвела слияние с основной веткой разработки Ruby на Subversion репозитории. |
Features Bazaar commands are quite similar to those found in CVS or Subversion. | Команды Bazaar очень похожи на команды, используемые в CVS или SVN. |
It must refrain from committing or sponsoring any acts of terrorism or subversion. | Он должен воздерживаться от организации любых актов терроризма и подрывных действий. |
But government officials merely reiterate the political righteousness of the proposed anti subversion laws. | Но правительственные чиновники лишь без конца повторяют, что предлагаемые анти диверсионные законы являются политически правильными. |
In Subversion, the only difference between branches and tags is how they are used. | (если это не запрещено в конфигурации) для доступа к серверам Subversion. |
The committee established that the collapse at the Hawk Mountain was an enemy subversion. | Комиссия установила, что обвал на Соколиной горе это, несомненно, диверсия. Что? |
He knew about the subversion at the construction site. He warned about the forester. | Великолепно знал о диверсии на строительстве и он же предупредил о леснике. |
Retrieved on 2009 01 05 External links Project page on SourceForge.net Subversion repository on SourceForge.net | WinCDEmu DAEMON Tools Alcohol 120 Официальный сайт Subversion репозиторий на Sourceforge.net |
A small nation like ours shouldn t be cowed into submission by bigger powers through aggression or subversion. | Такая маленькая нация, как наша, не должна давать крупным державам запугивать себя враждебностью или диверсионными действиями. |
The convert extension allows import from CVS, Darcs, Git, GNU Arch, Monotone, Perforce, Bazaar and Subversion repositories. | При помощи утилиты Tailor или расширения convert поддерживается конвертирование репозиториев других систем контроля версий, включая CVS, Subversion, Git, Perforce, Darcs, GNU Arch, Bazaar. |
Given its use of subversion and terrorism against its adversaries, a nuclear armed Iran might be even more assertive. | Учитывая его использование подрывной деятельности и терроризма против своих противников, ядерный Иран может стать еще более напористым. |
RuNet bloggers noticed this early on, wondering if the reason could be the Crimean crisis and fears of Western subversion. | Блогеры Рунета быстро заметили это, задумываясь, не является ли причиной крымский кризис и страх западной подрывной деятельности . |
Built in support for fetching source files from revision control systems, such as SCCS, RCS, CVS, Subversion, BitKeeper and Perforce. | Встроенная поддержка получения исходных кодов из SCCS, RCS, CVS, Subversion, BitKeeper и Perforce. |
Friends, thank you for the support! Zakharova told her Facebook subscribers, celebrating their collective triumph over the forces of information subversion. | Друзья, спасибо вам за поддержку! написала Захарова своим подписчикам, радуясь совместной победе над силами информационной диверсии. |
The code available for searching was in various formats including tar.gz, .tar.bz2, .tar, and .zip, CVS, Subversion, git and Mercurial repositories. | Google code search использовался в комитете ISO при выборе имен некоторых новых функций в стандарте языка программирования Си (стандарт C11 от 2011 года). |
Prosecuted for inciting subversion, Yue was ultimately convicted of making a false accusation. He had written that those killed deserved their fate. | В своем письме он написал, что погибшие в результате ракетного удара по зданию посольства заслужили свою участь. |
Gone are the days when military muscle and the politics of subversion could secure US influence in Latin America or anywhere else. | Те дни, когда с помощью военных мускулов и политики свержений США могли поддерживать свое влияние в Латинской Америке и в других частях света, ушли в прошлое. |
It was reported that the commander of the Metropolitan Police of Medellín declared that their songs were a clear apology for subversion. | It was reported that the commander of the Metropolitan Police of Medellín declared that their songs were a clear apology for subversion. |
In a new post, she accused Facebook s administrators of information subversion activity, wondering aloud if the website was working with Islamic State members. | Она опубликовала новый пост, в котором обвинила администраторов Facebook в информационной диверсии и открыто высказала идею о том, что они сотрудничают с ИГИЛ. |
China's state run media also has run stories in recent days painting Hong Kong's democracy activists as agents of subversion directed by Western powers. | Китайские государственные СМИ также давали репортажи в последние дни, в которых гонконгские активисты демократического движения были показаны диверсантами, направляемыми западными державами. |
Related searches : Subversion Repository - Political Subversion