Translation of "such a huge" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
It's such a huge subject. | Это сложный вопрос . |
It's such a huge subject. | Это сложный вопрос . |
Have little see such a huge blessing. | Мало увидеть такое огромное благословение. |
Ha! You made such a huge incident. | Из за тебя поднялся такой шум. |
Received such a huge amount do not know what | Не знаю, что |
For such huge birds, mating is a gentle affair | Огромные птицы движутся очень грациозно. |
That small brain could not control such a huge body. | он был не опасен, так как мозг в его голове был совсем крохотным. |
And pray up in the sky in such a huge minyan. | И помолятся над небом в таком огромном здании. |
I don't know. I was such a huge fan of yours. | Я был вашим фанатом! |
A huge, huge mistake! | Огромная, огромная ошибка! |
The advent of such technology is a unique phenomenon and a huge benefit. | Приход подобных технологий это уникальная вещь, это колоссальное благо. |
Such knowledge would lead to huge, patentable advances. | Подобные знания помогут значительно усовершенствовать медицину. |
Desperate actions such as huge tax cuts, or huge cuts in interest rates, almost always fail. | Отчаянные действия, такие как огромные сокращения налогов или крупные сокращения ставки процента, почти всегда терпят неудачу. |
How can such a huge price gap not have an impact on competitiveness? | Как может не повлиять такая большая разница в ценах энергии на конкурентоспособность? |
It is only the United Nations that can galvanize such a huge undertaking. | Только Организация Объединенных Наций может стимулировать столь масштабные действия. |
Girls, we Chananel evening a huge huge huge month of prayers. | Девушки, мы Chananel вечером огромный огромный огромный месяц молитв. |
Such a massive global research effort would also have potentially huge innovation spin offs. | Такие крупные глобальные исследования потенциально привели бы к большому количеству новаторских решений. |
The living room has a table Huge huge huge huge because it's the blessing of the home. | Огромный огромный огромный огромные благословения, потому что это дом. |
And it's a huge huge industry and opportunity. | И это огромная индустрия и большие возможности. |
There was a huge there was a huge tiger there. | Тут был огромный... Огромный тигр тут был. |
Huge boom. Huge boom. Huge bust. Huge bust. | Высокий взлёт. Высокий взлёт. Полный крах. Полный крах. |
Such costs are a huge economic burden on malaria prone countries and impede their development. | Такие расходы это огромное экономическое бремя для расположенных в зоне распространения малярии стран, и это препятствует их развитию. |
There is such a huge range of cars for sale, almost anything you can imagine | Разнообразие продаваемых машин огромно, тут можно найти всё, что душе угодно, и многие из них можно импортировать в Австралию за половину цены того, что продаётся у нас. |
What's the point of buying such a huge villa, when you do not need it. | Какой смысл покупать огромный дом, когда он тебе не нужен. |
Gave me the child was such a huge magnet prayers, and prayed him and how. | Дал мне ребенка был такой огромный магнит молитвы, прося его и как. |
Obviously, I'm a huge fan, and really great to see you uh... build such a great brand. | Очевидно, что я большой поклонник, и действительно здорово видеть, как Вы э э ... основали такой великий бренд. |
A huge money | Он сказал на 500 миллионов. Это мне ещё больше нравится. |
A huge fortune! | Как много? |
A huge pea! | Огромная горошина! |
Since such cases are regular occurrences, there is a huge gap between reported and real numbers. | Так как такие случаи случаются регулярно, существует огромный разрыв между публикуемыми и реальными данными. |
Huge, huge thing. | Огромные деньги. |
So what's a huge lesson here in happiness research a huge surprise. | Вынесен огромный урок в исследованиях счастья огромный сюрприз. |
But this has a huge, huge impact on the environment. | Это будет иметь огромное влияние на окрущающую среду |
This praise withstand huge huge huge audience and talk about a miracle that happened to you. | Этот запас выдерживать огромные огромные огромную аудиторию и говорить о чуде, которое произошло с вами. |
Such huge capital flows are entirely possible, but what will drive them? | Такие огромные потоки капитала вполне возможны, но что их будет стимулировать? |
Desperate actions such as huge tax cuts, or huge cuts in interest rates, almost always fail. With prudent management, a slowdown will likely be short and mild. | Отчаянные действия, такие как огромные сокращения налогов или крупные сокращения ставки процента, почти всегда терпят неудачу. |
This was a huge as you would expect a huge capital build out. | Это было огромным как того и следовало ожидать огромным потенциальным источником роста. |
This was a huge as you would expect a huge capital build out. | Это было огромным... как того и следовало ожидать... огромным потенциальным источником роста. |
It's a huge list. | Их слишком много. |
What a huge dog! | Какая огромная собака! |
It's a huge mistake. | Это огромная ошибка. |
That's a huge relief. | Это огромное облегчение. |
It's a huge responsibility. | Это огромная ответственность. |
It's a huge secret. | Это большой секрет. |
It's a huge loss. | Это огромная утрата. |
Related searches : A Huge - Such A - Such(a) - A Huge Thanks - A Huge Effort - A Huge Difference - A Huge Help - A Huge Potential - A Huge Issue - A Huge Plus - A Huge Challenge - A Huge Variety - A Huge Success - A Huge Problem