Translation of "suicide squeeze" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

The Shanghai Squeeze.
Шанхайский зажим.
So, let's squeeze balloon.
Так что давайте сожмём шарик.
They basically squeeze down.
Они постоянно сжимаются.
They will squeeze down.
Они будут сжиматься.
Is seduce worth the squeeze?
Овчинка стоит выделки?
Can you squeeze me in?
Вы можете помочь мне протиснуться?
Squeeze in here by me.
Протискивайтесь ко мне.
Go ahead, Brub, squeeze harder.
Давай, Бранд, дави сильнее.
Suicide and Attempted Suicide Methods and Consequences .
Suicide and Attempted Suicide Methods and Consequences .
suicide
suicide
Suicide!
Самоубийца!
Suicide!
Самоубийство!
SUICIDE.
Самоубийство.
Suicide?
Записка?
The lemons squeeze out the oranges.
Лимоны вытеснят апельсины.
Tom gave Mary's hand a squeeze.
Том пожал Мэри руку.
So, we've created this big squeeze.
Мы создали эту большую нехватку сна.
So you get a big squeeze.
Т.е. получается большой дисбаланс.
Hold 'em and squeeze 'em, Dent.
держи её крепче .
Don't squeeze me. We're not married.
Не хватай так, мы не женаты.
Allthree of us can squeeze up...
Немного потеснимся все трое уместимся...
Political suicide.
Политическое самоубийство.
That's suicide.
Это самоубийство.
That's suicide.
Это суицид.
It's suicide.
Это самоубийство.
Famous suicide.
Знаменитые самоубийства.
Suicide Jump
Самоубийственный прыжок
Adouble suicide!
Двойное самоубийство!
Yes, suicide.
Да, самоубийство.
No suicide.
Никакого самоубийства.
Gas. Suicide?
Самоубийство?
Tom gave Mary's hand a friendly squeeze.
Том дружески пожал Мэри руку.
Don't squeeze any more into the trunk.
Не впихивайте больше ничего в сундук.
Don't squeeze any more into the trunk.
Не впихивайте больше ничего в багажник.
Squeeze the balloon to make it soft.
Сожмите шарик чтоб сделать его мягким.
Squeeze the balloon to make it soft.
Сожмите шарик, чтоб сделать его мягким.
Squeeze the balloon to make it soft.
Сожмите шарик чтобы сделать его мягким.
Now squeeze your bottle, and what happens?
Теперь сожмите бутылку, что происходит?
You squeeze your hand, these muscles contract.
Вы сжимаете кисть, сокращаются эти мышцы.
Any way to squeeze it out quicker?
А можно всё это както ускорить?
Squeeze a grapefruit once in a while.
Могу выжать грейпфрут.
Suicide. It's against the law to commit suicide around here.
Ты пытался покончить с собой.
Can you squeeze me into your busy schedule?
Ты можешь втиснуть меня в свой плотный график?
It squeeze the moisture hidden in the sand.
Он выжимает влагу скрытую в песке.
Squeeze the balloon before you twist the bubble.
Сжимаем шарик перед тем как делать пузырь.

 

Related searches : Suicide Squeeze Play - Suicide Bomber - Suicide Rate - Suicide Attempt - Suicide Note - Suicide Bombing - Suicide Pill - Suicide Pact - Suicide Prevention - Attempted Suicide - Suicide Squad