Translation of "supplier market" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

become a full range supplier on the NIS market get direct orders on the export market
соглашений с какими либо западными производителями
In addition to its large tropical exports, Brazil has become the major supplier of softwood plywood to the huge US market, well ahead of Canada, the former main supplier.
Помимо осуществления крупных экспортных поставок лесоматериалов тропических пород, Бразилия стала крупнейшим поставщиком фанеры хвойных пород на огромный рынок США, далеко обогнав Канаду, которая прежде являлась основным поставщиком этой продукции.
Supplier organization customer
Поставщик организация потребитель
He's our supplier.
Это всё, что у меня есть.
Nestlé's supplier development in China
Развитие сети поставщиков компании Нестле в Китае 11
Principle Mutually beneficial supplier relationships
Принцип 8 Взаимовыгодные отношения с поставщиками
You had a monopoly supplier.
Был один поставщик монополист.
Russia s growing slice of the local arms market worries the US, the world s biggest weapons supplier and still Asia s greatest military power.
Растущая доля России на местном рынке вооружений вызывает обеспокоенность США, которые являются крупнейшим поставщиком оружия и пока ещё самой значительной военной силой в Азии.
Following their clients abroad, the supplier firms therefore usually know that their products will have a market waiting for them (Dhungana 2003).
Таким образом, следуя за своими клиентами за рубеж, фирмы поставщики, как правило, знают, что для их продукции уже налицо рынок (Dhungana 2003).
Many concepts common in international business, such as supplier development or market development , are closely connected to broader concepts of sustainable economic development.
Многие концепции, широко распространенные в международной предпринимательской деятельности, такие, как развитие сети поставщиков или развитие рынка , тесно связаны с более широкими концепциями устойчивого экономического развития.
(IAEA safeguards export controls supplier measures)
Статья III (гарантии МАГАТЭ  экспортный контроль  меры со стороны поставщиков)
Would you be Its primary supplier?
Будете ли вы первичным поставщиком?
China is also Burma s largest military supplier.
Китай также является самым крупным военным поставщиком Бирмы.
Box 2. Nestlé's supplier development in China
Передача технологии
quot supplier or contractor quot (subparagraph (e))
quot Поставщик (подрядчик) quot (подпункт (е))
Other Singapore SMEs, such as Autron Corporation Ltd. (an equipment supplier to China's electronics industry), have strengthened their overseas market position and presence through selected acquisitions.
(поставщик оборудования для китайской электронной промышленности), укрепляют позиции на зарубежных рынках и расширяют свое присутствие на них на основе выборочных приобретений.
KSEP had a dominant position within Kiev market of residential construction, as the enterprise was the main supplier of assembled and prepared plumbing, heating and ven tilation hardware to this sector in Kiev (with a 70 market share).
КЗСО занимал доминирующую позицию на киевском рынке жилищного строитель ства, так как предприятие было основным поставщиком сборной и готовой водо проводной, отопительной и вентиляционной арматуры для этой отрасли в Киеве (70 доли рынка).
Its largest supplier is its stable neighbor, Canada.
Их самый крупный поставщик это их стабильный сосед Канада.
The supplier for this cargo was M s.
Поставщиком этого груза являлась компания quot Готко quot .
The labour force is a supplier as well.
Рабочая сила также является поставщиком.
The bank is the normal supplier of credit.
Банк обычный источник получения кредита.
It influences competitive strategies of operators in the tourism sector and enables the product supplier to link more directly with customer sources, therefore reducing market transaction costs.
Это оказывает влияние на стратегии операторов в области конкуренции в секторе туризма и позволяет поставщикам продуктов устанавливать более прямые связи с группами и клиентами, снижая тем самым трансакционные издержки.
Belluno also became a supplier of iron and copper.
Также Беллуно стал поставщиком металла и меди.
UNICEF is currently the world's largest supplier of ITNs.
В настоящее время ЮНИСЕФ является самым крупным поставщиком ОИПС в мире.
It's an Augent, the biggest supplier to butcher shops.
Нож для разделки рыбы, марка Ноджинт .
No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a tender submitted by the supplier or contractor.
Между закупающей организацией и поставщиком (подрядчиком) не ведется никаких переговоров в отношении тендерной заявки, представленной данным поставщиком (подрядчиком).
No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a quotation submitted by the supplier or contractor.
Между закупающей организацией и поставщиком (подрядчиком) не проводится никаких переговоров в отношении котировки, представленной данным поставщиком (подрядчиком).
The Commission was the producer and official supplier of CELEX.
Комиссия является создателем и официальным поставщиком СЕЛЕКС.
2. The purpose of insisting on supplier information was twofold
2. Настойчивость в отношении получения информации о поставщиках была обусловлена следующими двумя соображениями
For example, a new directive requires non household customers to be able to choose their electricity supplier by July 2004 and their gas supplier by July 2007.
Например, новая директива требует, чтобы у потребителей, не являющихся частными лицами, была возможность выбора поставщика электроэнергии к июлю 2004 года, а поставщика газа к июлю 2007 года.
In 1998, Centrica s supplier monopoly for gas came to an end.
Centrica крупнейший поставщик газа в Великобритании.
A United Nations Supplier Code of Conduct is also being formulated.
Ведется также работа по составлению кодекса поведения поставщиков Организации Объединенных Наций.
Some SMEs follow TNCs as their supplier firms in going abroad.
Некоторые МСП при выходе за границу следуют за ТНК в качестве их поставщиков.
Applying the principles of mutually beneficial supplier relationships typically leads to
Применение принципа взаимовыгодных отношений с поставщиками, как правило, подразумевает
Implementation of guidelines on ethical principles and supplier code of conduct
Соотношение численности сотрудников и числа автомобилей в МООНЭЭ (2004 05 год)
The non availability of supplier evaluations had once again been noted.
Еще раз отмечен факт отсутствия данных о результатах проведения оценки поставщиков.
Furthermore, there is no effective monitoring and evaluation of supplier performance.
Кроме того, отсутствует эффективный мониторинг и оценка результатов деятельности поставщиков.
The agency head made it clear that the US is still considering maintaining its leadership on the global energy market, now that it has become the largest supplier of oil and gas.
Министр дал понять, что США по прежнему рассчитывают обеспечить себе лидерство на мировом рынке энергоресурсов, став крупнейшим поставщиком нефти и газа.
But the directive ignores household customers, who in 2001 were able to choose their electricity supplier in only five EU States and their gas supplier in only three.
Но в этой директиве не принимаются во внимание частные лица, у которых в 2001 году возможность выбирать поставщика электроэнергии была только в пяти странах ЕС, а поставщика газа только в трёх.
In domains where supplier activities are legitimate, such activities are regarded as the normal dynamics of the market and not as some kind of sinister conspiracy enshrined in the notion of a nexus.
В тех сферах, где деятельность поставщиков носит законный характер, такие операции рассматриваются как обычное проявление рыночной активности, а не как некий злостный заговор, укладывающийся в понятие о взаимосвязи между преступностью и терроризмом.
The following functions comprise the payment cycle the remittance advice process, being the communication of the remittance advice between the customer and the supplier, the payment order process, being the execution of the payment (transfer of funds) between the customer, customers' bank, supplier bank and the supplier.
осуществление платежа (перевода денег) в ходе взаимодействия между заказчиком, банком заказчика, банком поставщика и поставщиком.
Identify the substance or mixture and provide the name of the supplier, recommended uses and the contact detail information of the supplier including an emergency contact in this section.
В данном разделе необходимо идентифицировать вещество или смесь, указать название поставщика и рекомендуемые виды применения продукта и привести подробную контактную информацию поставщика, в том числе для экстренной связи.
Identify the substance or mixture and provide the name of the supplier, recommended uses and the contact detail information of the supplier including an emergency contact in this section.
В данном разделе приводится информация, позволяющая идентифицировать вещество или смесь, представляются данные о наименовании поставщика, указывается область применения продукции и подробная контактная информация поставщика, в том числе и для экстренной связи.
Like China, India views Central Asia as an important future energy supplier.
Подобно Китаю, Индия видит в Средней Азии важного поставщика энергоресурсов в будущем.
(a) the relative managerial and technical competence of the supplier or contractor
а) относительной управленческой и технической компетентности поставщика (подрядчика)

 

Related searches : Market Supplier - Market Research Supplier - Automotive Supplier Market - Market Leading Supplier - Supplier Survey - Critical Supplier - Fuel Supplier - Official Supplier - Specialist Supplier - Supplier List - Supplier Contact - Supplier Landscape - Software Supplier