Translation of "supplier part number" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Number - translation : Part - translation : Supplier - translation : Supplier part number - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
Supplier organization customer | Поставщик организация потребитель |
He's our supplier. | Это всё, что у меня есть. |
The name, full address and phone number(s) of the supplier should be included on the SDS. | В ИКБ должны быть включены название, полный адрес и номер(а) телефона поставщика. |
The name, full address and phone number(s) of the supplier should be included on the SDS. | В ПБ должны быть включены название, полный адрес и телефонный номер (а) поставщика. |
IBM Corp. Part Number 14H0969 and lid Part Number 30H2314 Product Number 17H7495 Bar code 087944096085 IBM Corp., IBM, (Spring 1995). | IBM Corp. Part Number 14H0969 and lid Part Number 30H2314 Product Number 17H7495 Bar code 087944096085 IBM Corp., IBM, (Spring 1995). |
Nestlé's supplier development in China | Развитие сети поставщиков компании Нестле в Китае 11 |
Principle Mutually beneficial supplier relationships | Принцип 8 Взаимовыгодные отношения с поставщиками |
You had a monopoly supplier. | Был один поставщик монополист. |
I got part of the number too. | И еще запомнил часть номера. |
(IAEA safeguards export controls supplier measures) | Статья III (гарантии МАГАТЭ экспортный контроль меры со стороны поставщиков) |
Would you be Its primary supplier? | Будете ли вы первичным поставщиком? |
Sometimes it's purchased directly from the machine tool supplier but usually its purchased from, and installed by a third part integrator | Иногда он приобрел непосредственно от поставщика станка но обычно его приобрели от и установлена третья часть интегратор |
Product Number P4301938 Bar Code 1264301938000104 Part Number 4301978 IBM Corp., IBM, (1997). | Product Number P4301938 Bar Code 1264301938000104 Part Number 4301978 IBM Corp., IBM, (1997). |
China is also Burma s largest military supplier. | Китай также является самым крупным военным поставщиком Бирмы. |
Box 2. Nestlé's supplier development in China | Передача технологии |
quot supplier or contractor quot (subparagraph (e)) | quot Поставщик (подрядчик) quot (подпункт (е)) |
(250 pages) Product Number SC34 4495 00 Part Number 14H0295 IBM Corp., IBM, (October 1994). | (250 pages) Product Number SC34 4495 00 Part Number 14H0295 IBM Corp., IBM, (October 1994). |
Its largest supplier is its stable neighbor, Canada. | Их самый крупный поставщик это их стабильный сосед Канада. |
The supplier for this cargo was M s. | Поставщиком этого груза являлась компания quot Готко quot . |
The labour force is a supplier as well. | Рабочая сила также является поставщиком. |
The bank is the normal supplier of credit. | Банк обычный источник получения кредита. |
210. The international supplier control regime applied to the proliferation of ballistic and cruise missiles has been the subject of a number of suggestions. | 210. Международный режим контроля за поставщиками, применяемый в отношении распространения баллистических и крылатых ракет, является объектом ряда предложений. |
In October 2011, Chinese authorities ordered an Apple supplier to close part of its plant in Suzhou after residents living nearby raised significant environmental concerns. | В октябре 2011 года китайские власти приказали поставщикам Apple закрыть часть своего завода в Сучжоу, после того как местные жители обнаружили значительные экологические проблемы. |
Belluno also became a supplier of iron and copper. | Также Беллуно стал поставщиком металла и меди. |
UNICEF is currently the world's largest supplier of ITNs. | В настоящее время ЮНИСЕФ является самым крупным поставщиком ОИПС в мире. |
It's an Augent, the biggest supplier to butcher shops. | Нож для разделки рыбы, марка Ноджинт . |
IBM Corp. (96 pages) Product Number G325 0813 01 Part Number 30H2238 IBM Corp., IBM, (October 1994). | IBM Corp. (96 pages) Product Number G325 0813 01 Part Number 30H2238 IBM Corp., IBM, (October 1994). |
IBM Corp. (458 pages) Product Number SC34 4493 01 Part Number 14H0297 IBM Corp., IBM, (October 1994). | IBM Corp. (458 pages) Product Number SC34 4493 01 Part Number 14H0297 IBM Corp., IBM, (October 1994). |
IBM Corp. (172 pages) Product Number SC34 4491 01 Part Number 14H0296 IBM Corp., IBM, (October 1994). | IBM Corp. (172 pages) Product Number SC34 4491 01 Part Number 14H0296 IBM Corp., IBM, (October 1994). |
IBM Corp. (149 pages) Product Number SC34 4496 00 Part Number 14H1070 IBM Corp., IBM, (October 1994). | IBM Corp. (149 pages) Product Number SC34 4496 00 Part Number 14H1070 IBM Corp., IBM, (October 1994). |
We found a number of them in one part of Basra. | Мы обнаружили несколько таких парашютов в одном из районов Басры. |
No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a tender submitted by the supplier or contractor. | Между закупающей организацией и поставщиком (подрядчиком) не ведется никаких переговоров в отношении тендерной заявки, представленной данным поставщиком (подрядчиком). |
No negotiations shall take place between the procuring entity and a supplier or contractor with respect to a quotation submitted by the supplier or contractor. | Между закупающей организацией и поставщиком (подрядчиком) не проводится никаких переговоров в отношении котировки, представленной данным поставщиком (подрядчиком). |
The Commission was the producer and official supplier of CELEX. | Комиссия является создателем и официальным поставщиком СЕЛЕКС. |
2. The purpose of insisting on supplier information was twofold | 2. Настойчивость в отношении получения информации о поставщиках была обусловлена следующими двумя соображениями |
IBM Corp. (48 pages) Part Number 14H1071 IBM Corp., IBM, (October 1994). | IBM Corp. (48 pages) Part Number 14H1071 IBM Corp., IBM, (October 1994). |
Here, you square any real number, this part right here becomes positive. | Здесь вы площадь любое действительное число, эта часть прямо здесь становится положительным. |
For example, a new directive requires non household customers to be able to choose their electricity supplier by July 2004 and their gas supplier by July 2007. | Например, новая директива требует, чтобы у потребителей, не являющихся частными лицами, была возможность выбора поставщика электроэнергии к июлю 2004 года, а поставщика газа к июлю 2007 года. |
In 1998, Centrica s supplier monopoly for gas came to an end. | Centrica крупнейший поставщик газа в Великобритании. |
A United Nations Supplier Code of Conduct is also being formulated. | Ведется также работа по составлению кодекса поведения поставщиков Организации Объединенных Наций. |
Some SMEs follow TNCs as their supplier firms in going abroad. | Некоторые МСП при выходе за границу следуют за ТНК в качестве их поставщиков. |
Applying the principles of mutually beneficial supplier relationships typically leads to | Применение принципа взаимовыгодных отношений с поставщиками, как правило, подразумевает |
Implementation of guidelines on ethical principles and supplier code of conduct | Соотношение численности сотрудников и числа автомобилей в МООНЭЭ (2004 05 год) |
The non availability of supplier evaluations had once again been noted. | Еще раз отмечен факт отсутствия данных о результатах проведения оценки поставщиков. |
Furthermore, there is no effective monitoring and evaluation of supplier performance. | Кроме того, отсутствует эффективный мониторинг и оценка результатов деятельности поставщиков. |
Related searches : Part Supplier - Supplier Number - Part Number- - Part Number - Spare Part Supplier - Supplier Reference Number - Supplier Batch Number - Supplier Item Number - Number One Supplier - Supplier Invoice Number - Supplier Article Number - Service Part Number - Base Part Number - One Part Number