Translation of "supporting evidence" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Evidence - translation : Supporting - translation : Supporting evidence - translation :
Examples (External sources, not reviewed)
II. SUPPORTING EVIDENCE | II. ДОКАЗАТЕЛЬСТВА |
There was not any supporting documentary evidence from the defendant. | Документами ответчик ее не подтвердил. |
You'd prefer a clean investigation, complete with supporting evidence. As would I. | Да, вы бы хотели, чтобы следствие представило вам неоспоримые доказательства. |
A 2006 systematic review found no rigorous evidence supporting manual therapies for tension headache. | A 2006 systematic review found no rigorous evidence supporting manual therapies for tension headache. |
These are Identifier (used to identify the item or process) and Corroborator (providing supporting evidence). | Речь идет об идентификации (идентификация изделия или процесса) и подтверждении (получение подтверждающих доказательств). |
At that time the indictment and all supporting evidence will be submitted in open session. | В этой ситуации обвинительное заключение и все подтверждающие доказательства будут представлены на открытом заседании. |
However, to date the Special Rapporteur has been unable to obtain corroborative evidence supporting these allegations. | Вместе с тем на сегодняшний день Специальному докладчику не удалось получить доказательств, подтверждающих эти заявления. |
FlSA courts aren't required to disclose what court orders are being approved and supporting evidence isn't needed. | Суды FISA не обязаны раскрывать информацию о том, какие ордеры утверждены, а доказательства не требуются. |
An audit includes examining, on a test basis, evidence supporting the amounts and disclosures in the financial statements. | США, краткосрочные инвестиции в объеме 1 473 960 долл. |
The problem with this argument is that there is no evidence supporting the first crucial link in its logic. | Проблема этого аргумента в том, что нет свидетельств, подтверждающих какую либо важную связь в этой логике. |
An audit includes examining, on a test basis, evidence supporting the amounts and disclosures in the annual financial statements. | Ревизия включает проведение на выборочной основе проверки документации, подтверждающей суммы и данные в годовых финансовых ведомостях. |
As to the third contract, the plaintiff, although with less supporting evidence, submitted there was no longer any dispute. | В отношении третьего контракта истец сообщил, что предмета для разногласий более не существует, не приведя, однако, достаточных доказательств в обоснование данного утверждения. |
Moreover, the Special Rapporteur himself states in his report that no quot corroborative evidence quot supporting these allegations was found. | Кроме того, сам Специальный докладчик заявляет в своем докладе, что каких либо quot доказательств, подтверждающих эти заявления quot , получено не было. |
New or greater losses asserted and new evidence included in the individual claim supporting an adjustment to the original E4 award | Новые или более крупные заявленные потери и новые доказательства, включенные в индивидуальную претензию и дающие основание для корректировки первоначально присужденной компенсации Е4 |
The UNCC secretariat notes that all claims in categories D, E and F were individually reviewed and the supporting evidence examined. | Секретариат ККООН отмечает, что все претензии, относящиеся к категориям D, E и F, были рассмотрены в индивидуальном порядке, и что были проанализированы соответствующие подтверждающие документы. |
Even for programmes targeted at the most vulnerable or those supporting interventions with long standing evidence of effectiveness, coverage is minimal. | Даже у тех программ, которые осуществляются в интересах наиболее уязвимых групп населения либо в поддержку мер, давно доказавших свою эффективность, сфера охвата минимальна. |
The Commission will then determine an applicant apos s eligibility to vote on submission and verification of the requisite supporting evidence. | Для этого Комиссия будет выносить свое решение о праве заинтересованного лица на участие в референдуме лишь после проверки требующихся доказательств, представленных этим лицом. |
2. The Board apos s audit included examining, on a test basis, evidence supporting the amounts and disclosures in the financial statements. | 2. Ревизия Комиссии включала проверку на выборочной основе документации, подтверждающей суммы и другую информацию, опубликованные в финансовых ведомостях. |
Supporting KDE | Поддержка KDE |
Supporting tasks | Вспомогательные задачи |
Supporting Paper | СИСТЕМА РАСПРОСТРАНЕНИЯ СТАТИСТИЧЕСКИХ ДАННЫХ И МЕТАДАННЫХ (STATWEB 4.0) СТАТИСТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ НИДЕРЛАНДОВ |
Supporting paper | Вспомогательный документ |
Supporting Paper | СИС ТЕКУЩЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ И ПЛАНЫ |
Supporting Paper | ПРЕДСТАВЛЕНИЕ СТАТИСТИЧЕСКИХ ДАННЫХ В РЕЖИМЕ ОНЛАЙН С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ХМL |
Supporting kde | Поддержка kde |
Supporting financially | Финансовая поддержка |
Supporting KDE | Поддержка KDEName |
The Panel is of the view that these alterations were designed to increase the claimants' recovery by bolstering the evidence supporting the asserted losses. | По мнению Группы, эти изменения имели целью увеличить размер присуждаемой заявителям суммы за счет повышения убедительности свидетельств, подтверждающих заявленные потери. |
No evidence. No real evidence. | Никаких настоящих доказательств. |
In this article, Crick reviewed the evidence supporting the idea that there was a common set of about 20 amino acids used to synthesize proteins. | В этой статье Крик рассмотрел доказательства, подтверждающие мысль о том, что для синтеза белка необходим набор из двадцати аминокислот. |
In the absence of supporting medical evidence, the Committee is unable to find violations of articles 7 and 10 of the Covenant in the case. | В отсутствие подкрепляющих это утверждение медицинских свидетельств Комитет не в состоянии установить нарушения статей 7 и 10 Пакта в настоящем деле. |
I'm supporting you. | Я тебя поддерживаю. |
I'm supporting you. | Я поддерживаю тебя. |
I'm supporting you. | Я вас поддерживаю. |
Supporting intersectoral approaches | Поддержка межсекторальных подходов |
IX. SUPPORTING ACTION | IХ. МЕРЫ ПОДДЕРЖКИ |
For not supporting. | Для не поддерживает. |
Supporting local economies. | Поддержка местной экономики. |
Horizontal supporting measures | Меры Горизонтальной Поддержки |
ONUB human rights observers report that holding of suspects in detention centres beyond the statutory limit, or without supporting evidence, continues to be a common problem. | По сообщениям наблюдателей за положением в области прав человека ОНЮБ, в стране по прежнему широко практикуется содержание подозреваемых под стражей сверх установленных законом сроков или без предъявления доказательств. |
Evidence! | Уничтожить! |
Evidence. | Доказательство. |
Evidence? | Улик? |
In particular, there is strong evidence that the Islamic Revolutionary Guard Corps (IRGC) split into two major factions, with one supporting Jalili and the other backing Qalibaf. | В частности, имеются убедительные доказательства того, что Корпус стражей исламской революции (КСИР) разделился на две основные группировки, одна из которых поддерживала Джалили, а вторая Галибафа. |
Noting, however, that the complainant's allegations were not accompanied by any supporting evidence, the Administrative Court subsequently rejected the appeal in a ruling dated 8 November 2001. | Те же самые органы отмечали, что действующий в Испании режим содержания под стражей в условиях одиночного заключения под предлогом соблюдения закона о борьбе с терроризмом способствует практике применения пыток. |
Related searches : Evidence Supporting - Supporting Documentary Evidence - Provide Supporting Evidence - With Supporting Evidence - Adequate Supporting Evidence - Supporting Programme - Supporting Beam - Supporting Wall - Supporting Details - Supporting Cast - Supporting Processes - Supporting Statement