Translation of "supporting framework" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

That constitutes an important leap forward in supporting the implementation of the Hyogo Framework.
Это является крупным шагом вперед в деле реализации Хиогской рамочной программы.
Numerous regional consultations are supporting regional efforts to implement the Hyogo Framework, as detailed below.
В поддержку региональных усилий, направленных на реализацию Хиогской рамочной программы действий, проводятся многочисленные региональные консультации, о чем подробно говорится ниже.
A new framework for international development cooperation requires mutually supporting actions at the national and international level.
14. Новые рамки международного сотрудничества в целях развития требуют взаимодополняющих действий на национальном и международном уровне.
We now have a comprehensive framework within which to contribute towards supporting the efforts of the small island developing countries.
Теперь мы обладаем всеобъемлющими рамками, которые помогут способствовать усилиям малых островных развивающихся государств.
Establishing and supporting regional mechanisms within the United Nations framework could greatly influence the achievement of that set of goals.
Создание и поддержка региональных механизмов в рамках Организации Объединенных Наций могло бы оказать значительное влияние на достижение этих целей.
At the same time, the institutional framework for the implementation of actions supporting women's entrepreneurship in Regional Operational Programmes is being completed.
At the same time, the institutional framework for the implementation of actions supporting women's entrepreneurship in Regional Operational Programmes is being completed.
China has been supporting the efforts in establishing the Middle East Nuclear Weapon Free Zone within the framework of the United Nations.
Китай поддерживает усилия по созданию на Ближнем Востоке зоны, свободной от ядерного оружия, предпринимаемые в рамках Организации Объединенных Наций.
Certainly the Guiding Principles on Internal Displacement provide a useful framework, and the international community has a key supporting role to play.
Несомненно, полезная основа для этого предусмотрена Руководящими принципами по вопросу о перемещении лиц внутри страны, и международному сообществу отведена в этом деле ключевая вспомогательная роль.
Supporting KDE
Поддержка KDE
Supporting tasks
Вспомогательные задачи
Supporting Paper
СИСТЕМА РАСПРОСТРАНЕНИЯ СТАТИСТИЧЕСКИХ ДАННЫХ И МЕТАДАННЫХ (STATWEB 4.0) СТАТИСТИЧЕСКОГО УПРАВЛЕНИЯ НИДЕРЛАНДОВ
Supporting paper
Вспомогательный документ
Supporting Paper
СИС ТЕКУЩЕЕ ПОЛОЖЕНИЕ И ПЛАНЫ
Supporting Paper
ПРЕДСТАВЛЕНИЕ СТАТИСТИЧЕСКИХ ДАННЫХ В РЕЖИМЕ ОНЛАЙН С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ХМL
Supporting kde
Поддержка kde
Supporting financially
Финансовая поддержка
Supporting KDE
Поддержка KDEName
Furthermore, in supporting the framework set out in the draft resolution, Jordan is upholding its prior commitments regarding Security Council expansion and reform.
Кроме того, поддерживая общие рамки, установленные данным проектом резолюции, Иордания подтверждает свои предшествующие обязательства в отношении расширения Совета Безопасности и проведения его реформы.
At its first meeting, the consultative group reviewed donors' commitments to supporting a smooth transition from UNOTIL to a sustainable development assistance framework.
На первом заседании консультативной группы были проанализированы обязательства доноров по поддержке плавного перехода от деятельности ОООНТЛ к оказанию помощи в целях обеспечения устойчивого развития.
Invites the GEF to consider supporting activities, within its mandate, undertaken in the framework of the International Year of Deserts and Desertification (2006)
предлагает ГЭФ рассмотреть возможность оказания поддержки деятельности в рамках своего мандата, которая будет осуществляться при проведении Международного года пустынь и опустынивания (2006 год)
China also joins the international community in supporting a proper settlement of the Iran nuclear issue through dialogue within the framework of IAEA.
Китай также вместе с международным сообществом выступает за надлежащее решение иранского ядерного вопроса на основе диалога в рамках МАГАТЭ.
I'm supporting you.
Я тебя поддерживаю.
I'm supporting you.
Я поддерживаю тебя.
I'm supporting you.
Я вас поддерживаю.
Supporting intersectoral approaches
Поддержка межсекторальных подходов
IX. SUPPORTING ACTION
IХ. МЕРЫ ПОДДЕРЖКИ
II. SUPPORTING EVIDENCE
II. ДОКАЗАТЕЛЬСТВА
For not supporting.
Для не поддерживает.
Supporting local economies.
Поддержка местной экономики.
Horizontal supporting measures
Меры Горизонтальной Поддержки
The project developed a conceptual framework for a Croatian CSR policy and disseminated a practical methodology with supporting tools that SMEs in Croatia can use.
Был выполнен целый ряд (про должаю щих ся до сих пор) мероприятий и про ек тов, в частности
Supporting the KDE Project
Как поддержать проект KDE?
Supporting the Belarusian flashmob!
Переводчик Ксения Сковпнева
He's supporting you voluntarily.
Он добровольно поддерживает тебя.
Thanks for supporting me.
Спасибо за поддержку.
Partnerships and supporting strategies
Партнерские отношения и стратегии поддержки
Supporting effective emergency response.
Мобилизация ресурсов.
Women not Supporting Women
Женщины, не поддерживающие других женщин
Research and supporting vessels
Исследовательские и вспомогательные суда
Supporting the kde Project
Как поддержать проект KDE?
Supporting multiple window managers
Поддержка нескольких оконных менеджеров
Side bar Supporting information
Боковая панель и сопровождающая информация
supporting poverty alleviation programmes
бедности
Section 3 Supporting measures
Раздел 3 Меры содействия
Santini s self supporting staircases
Самонесущая лестница Сантини

 

Related searches : Supporting Programme - Supporting Beam - Evidence Supporting - Supporting Wall - Supporting Details - Supporting Cast - Supporting Processes - Supporting Statement - Supporting Equipment - Supporting Plate - Supporting Tower - Supporting Base