Translation of "swallow down" to Russian language:


  Dictionary English-Russian

  Examples (External sources, not reviewed)

Swallow.
Глотай!
Swallow.
Тихо там, или всех лишу каникул!
Swallow.
Прошу тебя, на тебя все смотрят.
Swallow it.
Никопол Фили, номер Н7, вы арестованы за попытку побега.
Now swallow.
Хорошо жуй. Глотай.
Miss Swallow?
Мисс Свалоу?
Swallow them.
Взять их, ребята!
Swallow, please.
Глотайте, пожалуйста.
Throw down what is in your right hand It will swallow up what they have conjured.
Воистину, содеянное ими это козни колдуна, а колдун не преуспеет, куда бы он ни пришел . Колдовские чары и зловещие козни никогда не принесут пользы колдунам, потому что они обманывают людей, скрывают истину под покрывалом лжи и представляют ложь истиной.
Throw down what is in your right hand It will swallow up what they have conjured.
Брось то, что держишь в своей деснице, и оно проглотит содеянное ими.
Throw down what is in your right hand It will swallow up what they have conjured.
Брось то, что держишь в правой руке оно проглотит порождение их колдовских чар.
Throw down what is in your right hand It will swallow up what they have conjured.
Брось на землю что в правой руке твоей оно поглотит то что произвели они.
Now throw down what is in your right hand it will swallow what they have crafted.
Брось то, что держишь в своей деснице, и оно проглотит содеянное ими. Воистину, содеянное ими это козни колдуна, а колдун не преуспеет, куда бы он ни пришел .
Now throw down what is in your right hand it will swallow what they have crafted.
Брось то, что держишь в своей деснице, и оно проглотит содеянное ими.
Now throw down what is in your right hand it will swallow what they have crafted.
Брось на землю что в правой руке твоей оно поглотит то что произвели они.
Don't swallow it.
И не глотай.
Thank you, swallow!
плача Спасибо, ласточки! плача
I'm Miss Swallow.
Я мисс Свалоу.
let's swallow them up alive like Sheol , and whole, like those who go down into the pit.
живых проглотим их, как преисподняя, и целых, как нисходящих в могилу
A malice they believed would swallow them if they didn t swallow it first.
Злоба, которая, как они верили, поглотит их, если они не поглотят её первой.
Who can swallow this?
Кто может такое проглотить?
It's water, swallow it!
Это вода, глотай её!
Good morning, Miss Swallow.
Доброе утром, мисс Свалоу.
Suddenly hard to swallow.
Это трудно переварить.
And throw down what is in your right hand it will swallow up all that they have wrought.
Брось то, что держишь в своей деснице, и оно проглотит содеянное ими. Воистину, содеянное ими это козни колдуна, а колдун не преуспеет, куда бы он ни пришел .
And throw down what is in your right hand it will swallow up all that they have wrought.
Брось то, что держишь в своей деснице, и оно проглотит содеянное ими.
And throw down what is in your right hand it will swallow up all that they have wrought.
Брось на землю что в правой руке твоей оно поглотит то что произвели они.
How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle?
Доколе же Ты не оставишь, доколе не отойдешь от меня, доколе не дашь мне проглотить слюну мою?
But it was too high for Thumbelina and the swallow carried her down to a bed of flowers.
Но для Дюймовочки тут было слишком высоко и Ласточка перенесла её вниз на цветочную поляну
How long will you not look away from me, nor leave me alone until I swallow down my spittle?
Доколе же Ты не оставишь, доколе не отойдешь от меня, доколе не дашь мне проглотить слюну мою?
Let us swallow them up alive as the grave and whole, as those that go down into the pit
живых проглотим их, как преисподняя, и целых, как нисходящих в могилу
Don't swallow that slick propaganda.
Не принимай на веру эту сиятельную пропаганду.
Don't swallow that slick propaganda.
Не ведись на эту ловкую пропаганду.
Don't swallow these chemical products.
Не глотайте эти химикаты.
You must swallow the pill.
Ты должен проглотить таблетку.
Swallow it. Don't chew it.
Проглоти. Не жуй.
She is like a swallow
Она похожа На ласточку,
I was like a swallow
Я жила как ласточка
Swallow with sadness (the boss)
Сглатываю горечь (Я же босс)
I'm engaged to Miss Swallow.
Мы с ней обручены.
Oh, don't swallow it, eh?
Не глотать, да?
I can't swallow this muck.
Я не могу проглотить эту дрянь.
Swallow! I can't help it.
Глотай.
I couldn't swallow until recess.
Я даже не мог глотать пищу.
Take another swallow of this.
Глотника вот этого.

 

Related searches : Swallow Dive - Barn Swallow - Chimney Swallow - Cliff Swallow - Tree Swallow - Bank Swallow - Wood Swallow - Swallow Shrike - Fairy Swallow - Sea Swallow - Barium Swallow - Swallow Pride - Swallow Whole