Translation of "swallow down" to Russian language:
Dictionary English-Russian
Examples (External sources, not reviewed)
Swallow. | Глотай! |
Swallow. | Тихо там, или всех лишу каникул! |
Swallow. | Прошу тебя, на тебя все смотрят. |
Swallow it. | Никопол Фили, номер Н7, вы арестованы за попытку побега. |
Now swallow. | Хорошо жуй. Глотай. |
Miss Swallow? | Мисс Свалоу? |
Swallow them. | Взять их, ребята! |
Swallow, please. | Глотайте, пожалуйста. |
Throw down what is in your right hand It will swallow up what they have conjured. | Воистину, содеянное ими это козни колдуна, а колдун не преуспеет, куда бы он ни пришел . Колдовские чары и зловещие козни никогда не принесут пользы колдунам, потому что они обманывают людей, скрывают истину под покрывалом лжи и представляют ложь истиной. |
Throw down what is in your right hand It will swallow up what they have conjured. | Брось то, что держишь в своей деснице, и оно проглотит содеянное ими. |
Throw down what is in your right hand It will swallow up what they have conjured. | Брось то, что держишь в правой руке оно проглотит порождение их колдовских чар. |
Throw down what is in your right hand It will swallow up what they have conjured. | Брось на землю что в правой руке твоей оно поглотит то что произвели они. |
Now throw down what is in your right hand it will swallow what they have crafted. | Брось то, что держишь в своей деснице, и оно проглотит содеянное ими. Воистину, содеянное ими это козни колдуна, а колдун не преуспеет, куда бы он ни пришел . |
Now throw down what is in your right hand it will swallow what they have crafted. | Брось то, что держишь в своей деснице, и оно проглотит содеянное ими. |
Now throw down what is in your right hand it will swallow what they have crafted. | Брось на землю что в правой руке твоей оно поглотит то что произвели они. |
Don't swallow it. | И не глотай. |
Thank you, swallow! | плача Спасибо, ласточки! плача |
I'm Miss Swallow. | Я мисс Свалоу. |
let's swallow them up alive like Sheol , and whole, like those who go down into the pit. | живых проглотим их, как преисподняя, и целых, как нисходящих в могилу |
A malice they believed would swallow them if they didn t swallow it first. | Злоба, которая, как они верили, поглотит их, если они не поглотят её первой. |
Who can swallow this? | Кто может такое проглотить? |
It's water, swallow it! | Это вода, глотай её! |
Good morning, Miss Swallow. | Доброе утром, мисс Свалоу. |
Suddenly hard to swallow. | Это трудно переварить. |
And throw down what is in your right hand it will swallow up all that they have wrought. | Брось то, что держишь в своей деснице, и оно проглотит содеянное ими. Воистину, содеянное ими это козни колдуна, а колдун не преуспеет, куда бы он ни пришел . |
And throw down what is in your right hand it will swallow up all that they have wrought. | Брось то, что держишь в своей деснице, и оно проглотит содеянное ими. |
And throw down what is in your right hand it will swallow up all that they have wrought. | Брось на землю что в правой руке твоей оно поглотит то что произвели они. |
How long wilt thou not depart from me, nor let me alone till I swallow down my spittle? | Доколе же Ты не оставишь, доколе не отойдешь от меня, доколе не дашь мне проглотить слюну мою? |
But it was too high for Thumbelina and the swallow carried her down to a bed of flowers. | Но для Дюймовочки тут было слишком высоко и Ласточка перенесла её вниз на цветочную поляну |
How long will you not look away from me, nor leave me alone until I swallow down my spittle? | Доколе же Ты не оставишь, доколе не отойдешь от меня, доколе не дашь мне проглотить слюну мою? |
Let us swallow them up alive as the grave and whole, as those that go down into the pit | живых проглотим их, как преисподняя, и целых, как нисходящих в могилу |
Don't swallow that slick propaganda. | Не принимай на веру эту сиятельную пропаганду. |
Don't swallow that slick propaganda. | Не ведись на эту ловкую пропаганду. |
Don't swallow these chemical products. | Не глотайте эти химикаты. |
You must swallow the pill. | Ты должен проглотить таблетку. |
Swallow it. Don't chew it. | Проглоти. Не жуй. |
She is like a swallow | Она похожа На ласточку, |
I was like a swallow | Я жила как ласточка |
Swallow with sadness (the boss) | Сглатываю горечь (Я же босс) |
I'm engaged to Miss Swallow. | Мы с ней обручены. |
Oh, don't swallow it, eh? | Не глотать, да? |
I can't swallow this muck. | Я не могу проглотить эту дрянь. |
Swallow! I can't help it. | Глотай. |
I couldn't swallow until recess. | Я даже не мог глотать пищу. |
Take another swallow of this. | Глотника вот этого. |
Related searches : Swallow Dive - Barn Swallow - Chimney Swallow - Cliff Swallow - Tree Swallow - Bank Swallow - Wood Swallow - Swallow Shrike - Fairy Swallow - Sea Swallow - Barium Swallow - Swallow Pride - Swallow Whole