Translation of "swallow pride" to Russian language:


  Examples (External sources, not reviewed)

You need to swallow your pride.
Вы должны проглотить свою гордость.
I had to swallow my pride.
Мне пришлось проглотить свою гордость.
Tom had to swallow his pride and admit that he needed help.
Тому пришлось проглотить свою гордость и признать, что ему нужна помощь.
Darling, do you think I ought to swallow my pride and cadge that lift home?
Дорогая, как ты думаешь, я должен забыть свою гордость, чтобы попрошайничать?
The band performed the songs Swallow My Pride and Ain't Nothing to Do before leaving the stage.
Группа сыграла две песни Swallow My Pride и Ain't Nothing To Do .
Swallow.
Глотай!
Swallow.
Тихо там, или всех лишу каникул!
Swallow.
Прошу тебя, на тебя все смотрят.
Swallow it.
Никопол Фили, номер Н7, вы арестованы за попытку побега.
Now swallow.
Хорошо жуй. Глотай.
Miss Swallow?
Мисс Свалоу?
Swallow them.
Взять их, ребята!
Swallow, please.
Глотайте, пожалуйста.
All the articles usually paint an idyllic picture of open marriages and glorify women who swallow their pride while their husbands have a roving eye.
Во всех статьях изображается идиллическая картина открытых браков, которая прославляет женщин, топчущих свою гордость, пока их мужья поглядывают на сторону.
But a girl like Gilda couldn't stand not knowing the why of things. So she decided to swallow her pride and come to see me.
Но такая девушка, как Гилда, не способна жить, не понимая, что происходит и она решила проглотить свою гордость и приехать ко мне.
Don't swallow it.
И не глотай.
Thank you, swallow!
плача Спасибо, ласточки! плача
I'm Miss Swallow.
Я мисс Свалоу.
Pride
PRIDE (Комплексная программа развития предпринимательства)
Pride?!
Гордость?
Pride ..
Уважение?
Pride.
Гордость.
So, in the short run, the IMF will have to be used, if that kind of support is needed, and Sarkozy will have to swallow his pride.
Таким образом, в ближайшее время без МВФ нельзя будет обойтись, если будет нужна поддержка такого рода, и Саркози придется смирить свою гордость.
Your fine words are pride, nothing but pride.
И все твои прекрасные слова это ничто, гордыня. Одна гордыня.
A malice they believed would swallow them if they didn t swallow it first.
Злоба, которая, как они верили, поглотит их, если они не поглотят её первой.
Who can swallow this?
Кто может такое проглотить?
It's water, swallow it!
Это вода, глотай её!
Good morning, Miss Swallow.
Доброе утром, мисс Свалоу.
Suddenly hard to swallow.
Это трудно переварить.
Pride... Now...
Gordost..
It's pride!
Это все гордыня!
Family pride.
Семейная гордость.
It's pride.
Это гордость.
Don't swallow that slick propaganda.
Не принимай на веру эту сиятельную пропаганду.
Don't swallow that slick propaganda.
Не ведись на эту ловкую пропаганду.
Don't swallow these chemical products.
Не глотайте эти химикаты.
You must swallow the pill.
Ты должен проглотить таблетку.
Swallow it. Don't chew it.
Проглоти. Не жуй.
She is like a swallow
Она похожа На ласточку,
I was like a swallow
Я жила как ласточка
Swallow with sadness (the boss)
Сглатываю горечь (Я же босс)
I'm engaged to Miss Swallow.
Мы с ней обручены.
Oh, don't swallow it, eh?
Не глотать, да?
I can't swallow this muck.
Я не могу проглотить эту дрянь.
Swallow! I can't help it.
Глотай.

 

Related searches : Swallow My Pride - Swallow Your Pride - Swallow Dive - Barn Swallow - Chimney Swallow - Cliff Swallow - Tree Swallow - Bank Swallow - Wood Swallow - Swallow Shrike - Fairy Swallow - Sea Swallow